日语达人请帮我 翻译一篇文章!

【拒绝翻译器】
内容不是很多,希望日语达人们,帮我翻译一下,最好准确一些!谢谢你们啦!

内容如下:

日常生活に戻り、 仕事も再开。 OFF明けの撮影は気分も UPです。 休みがあるから良い仕事ができ、 がんばれる私。 充电期间は 大切なものです ・・・。
写真は最近の自宅での ティータイム。 ホワイトデーに顶いた コートクールの ブラウニーをひと口大にカットし、 コーヒーと一绪に ・・・。
もう1枚は ベトナムに行った时に购入した セラドン焼きの茶器と和菓子で日本茶を。 そして、 先日の旅行で 中国茶 ( 兰贵人 ・ 鉄観音 ・ ジャスミン ) を购入したので 饮むのが楽しみです。
吉瀬美智子、 この春も お仕事がんばります!

第1个回答  2010-03-16
回到日常生活之中、开始工作。休假后摄影工作的心情也是很愉快的。因为休息得好才能更好的工作。我要更加油了。现在想想其实充电时期是十分重要的····
照片是最近在自己家照的家庭照。把情人节别人送的巧克力切成一口一口的、和咖啡一起、···
还有一张照片拍的是用在越南时买的烧成浅绿色的茶具喝着日本茶、吃着日本的点心。然后、又喝了前几天去中国旅行时买的中国茶(铁观音和茉莉花茶)感到很快乐。
吉瀬美智子、 今年的春天也要加油工作了!
第2个回答  2010-03-16
又回到了日常生活的节奏里,重新投入到工作里了。休假刚结束后的摄影,心情很好。因为有了休息,所以才能更好的工作,我才能更加投入到工作里。
充电时间是极其重要的。

照片是近期我在家喝茶时照的。白色情人节时收到的巧克力,将其切成小块,在配上一杯咖啡。。。。
另一张照片是,去越南时买的茶器和小点心,在配上日本茶。
还有就是,前几天去旅行时买的中国茶(兰贵人,铁观音,茉莉花茶),非常期待喝这些茶。
吉瀬美智子,这个春天要努力工作哦!本回答被提问者采纳
相似回答