日语如何区分なります和します?都是表示变化,可是什么时候应该用哪个怎么区分

如题所述

第1个回答  2019-10-29
表示变化时:
なります是自动词,在语感上更倾向于自然而然的变化,相当于中文的“(主语)成为......”;
します是他动词,在语感上重点在于将个人的意志加于人或物之上,相当于中文的“使......变成......”。
eg:电気をつけると、部屋が明るくなります。/一开灯,房间就会变得明亮。
电気をつけて、部屋を明るくします。/打开电灯,使房间变得明亮。
这样题主就应该明白了吧。
相似回答