44问答网
所有问题
书还可以,就是不知道为什么要翻译成这个书名
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2017-06-24
什么书
什么名翻译成什么名
相似回答
刚看到《格调》
这
本书,感到有点奇怪
,为什么
把
书名
class
翻译成
格调...
答:
因为class有经典的意思
书名
的
翻译
技巧
答:
一个书名往往在全书定稿之后仍然迟迟确定不下来,可见书名的重要性
。确实,翻译一本书,翻好书名是关键的一环。 放在我们翻译人员面前的通常是已经确定了的中文书名(文学著作不属此处讨论的范畴),我们的任务就是要在忠实原意的前提下把书名译成符合英文读者习惯,容易引起他们对一本书兴趣的英文书名。这是一个再创作的...
为什么
《水浒传》的英文名
翻译成
The Water Margin Margin似乎不搭边啊...
答:
margin的意思是边缘,利润,差数,页边空白
。而浒的本意就是水边,指离水稍远的岸上平地。因此The Water Margin是直译,margin是边沿的意思。合起来就是为“水的边沿”。这个英文名翻译是最早的70回译本,定名为《Water Margin》,被认为是标准译名。美国女作家、诺贝尔文学奖得主赛珍珠在将它翻译成英...
...金玉良缘”等都
能
理解
,就是不知道为什么
叫“红...
答:
“金陵”在《红楼梦》书中是皇权政治中的一个代名词,根据前三个“假”
书名
的分析和启发,我们可以明确定义它的两个象征意义。一是封建王朝的一个都会,也就是现代人们,称国家政治中心城市为首都的意思。二是皇帝死后,各个朝代皇族的皇陵。这与第一篇书名分析的结果比较类同;皇帝活着的时候,“石头”是玉玺,皇帝死...
大家正在搜
不知道为什么翻译成英文
为什么不翻译成英文
不知道翻译成英文
你不知道的事翻译成英语
不知道翻译成古文
不知道翻译成日语
我知道了翻译成英文
道翻译成英文
这儿有翻译成英文