英语句子中 什么时候用because什么时候用but?

Amy can't go to the party because she has to go to the guitar lesson.
Can you come to the concert? I'm sorry.but ,I have to study for my English test.
这两个句子一个用because 一个用but 为什么?

第1个回答  2009-07-29
这是两个单词的用法不同

because用来引导原因状语从句

后面接原因

所引导的句子与前一个句子是从属关系

而but是并列连词

所连接的是两个独立的句子

无从属关系

两个句子其实在语义上并无太大差别

可以互相转换

但是第二个句子有强调的意味

语气上有转折

完毕
第2个回答  2009-07-28
第二个用but主要是因为说话人想表达,他是愿意去的,只是要准备英语考试不得不复习,就只能和意愿相反,选择不去音乐会。
而为了翻译的语句通顺,第二句的but可以翻译成 因为;当然,也可以根据翻译的不同而把but表示的转折翻译出来。本回答被网友采纳
第3个回答  2009-07-28
because 后加表示原因的句子,but表示转折,下文的句子一定与上文意思来个180度大转弯。

可以具体举些例子吗?
第4个回答  2009-08-13
Amy can't go to the party because she has to go to the guitar lesson.
Amy不能参加这个聚会,因为她必须上吉他课。
Can you come to the concert? I'm sorry.But ,I have to study for my English test.
你能参加这个音乐会吗?对不起,(但是)我必须去为我的英文考试做准备。

其实看看两个翻译就能明白了。
but,在这里是类似一种习惯用语(是可省略的) ,I'm sorry.I have to study for my English test.
第5个回答  2009-07-29
表原因就用because啊,就像第一个
第二个是一种委婉的拒绝啊,你也可以用because但那样就太牵强了,语法上讲的过出,但好象给人的感觉就是很没礼貌知道吗?

参考资料:如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处

相似回答