谁能帮我把下面的话翻译成韩文!!!谢谢了,急。。。

我来自吉林省松原市,今年22岁,我生活在一个幸福的家庭里,爸爸是工人,妈妈是位教师,我爱他们,也爱我们这个家。从小父亲就教导我如何去做人处事,培养我做一个遇事坚强,做事有毅力,对任何事情都要充满责任感的人,而母亲则给予了我无边的慈爱.培养了我对事细心,对人友爱的性格特点.我也是一个开朗的人,喜欢和朋友一起做事情,那是我很快乐。平时我喜欢听音乐和玩电脑游戏,以及看电影,周末的时候经常和室友一起看韩剧,刚刚看完的《花样男子》就是一部很棒的片子。我很喜欢韩国,所以在选择专业的时候报了韩国语,在大学里我学习英语和韩国语两种语言,因为我的贪玩,韩语学的很不好,但我会努力。韩国语有点难,但老师说只要上课认真听讲,下课多加练习,其实它也很简单。在以后的学习生活中,我会更加努力,加油!
不要用翻译机,会韩语的帮忙翻译下,谢谢啦
不需要太复杂的语法,用입니다的形式就可以

第1个回答  2009-06-14
내가 Songyuan시, 지린 성,이 22 일부터 - 올해 -, 난 행복한 가정에 살고있는 옛 오세요, 아버지는 노동자가, 그녀의 어머니는 교사, 나는 그들을 사랑하고 우리의 가정을 사랑합니다. 어떻게해야 할 것들이 내게 가르쳐준 조기 내 아버지, 내 강한 작업과 인내 훈련을 그만 실패에서 아무 것도 할 책임감, 그리고 어머니가 가득 차있다 날 끝없는 사랑했다. 나는 조심스럽게 훈련을해야 할 성격과 사람의 아늑한. 난 친구들과 함께해야 할 것들이 너무 사람을 좋아하는 명랑한 사람이고, 그것을 매우 기쁘게 생각합니다. 나는 주로 음악을 듣고, 컴퓨터 게임과 같은 프로그램과 영화, 주말에는 종종 한국 드라마와 룸메이트를보고, 그냥은 "기분이 남성은"좋은 영화를 읽었어요. 나는 한국과 같은, 그래서 나는 영어와 한국어 언어를 배우고이 대학에서 한국의 언어를 신문, 난 재미가 있기 때문에, 한국어를 배우는 데는 시간이 선택에 매우 나쁜지만 노력할 것입니다. 학교 교사로서 학교에 연습을 더 심각하고, 실제로는 어렵다고 말했다 들어 있지만만큼 한국어, 그것도 매우 간단하다. 학습 미래의 삶에서, 내가 힘들 어서 작동합니다!