44问答网
所有问题
当前搜索:
《山中》译文
王维的
《山中》
的
译文
是什么
答:
1、译文
荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少
。
弯曲的山路上原来没有下雨
,可这浓浓的青松翠柏中烟雾迷蒙,水气很重,似欲流欲滴,才沾湿了行人的衣裳。2、原文 山中 荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。3、简析 《山中》是唐代...
古诗
《山中》译文
答:
译文:
长江好似已经滞流,在为我不停地伤悲,万里远游之人,思念着早日回归
。更何况秋风风寒,傍晚暮气沉沉;更难耐深山重重,黄叶在漫山飘飞。赏析: 这是一首抒写旅愁归思的诗,大概作于王勃被废斥后在巴蜀作客期间。诗的前半首是一联对句。诗人以“万里”对“长江”,是从地理概念上写远在异乡...
山中
王维原文及
翻译
答:
译文荆溪潺湲流过露出磷磷白石,
天气变得寒冷红叶也变得稀稀落落
。
山间小路上本来没有下雨,但苍翠的山色却浓得仿佛要润湿人的衣裳
。注释荆溪:本名长水,又称浐水、荆谷水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。参见《水经注·渭水》《长安志》卷一六。一作“溪清”。红叶:秋天,枫...
山中
解释
译文
答:
《山中》是唐代诗人王维所写的一首五言绝句
。译文:
荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少
。荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少。
弯曲的山路上原来没有下雨
,可这浓浓的青松翠柏好美。长江向东滚滚而...
王维
《山中》
原文及
翻译
赏析
答:
山中翻译及注释 翻译
荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少
。
弯曲的山路上原来没有下雨
,可这浓浓的青松翠柏中烟雾迷濛,水气很重,似欲流欲滴,才沾湿了行人的衣裳。注释 荆溪:即长水,又称荆谷水,源出陕西蓝田县西北,西北流,经长安县东南...
山水诗:王勃
《山中》原文翻译
及赏析
答:
况属高风晚,
山山黄叶飞
。译文 长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。注释 ⑴滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。⑵万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。⑶况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风...
朝钟暮鼓不到耳,明月孤云长挂情?是什么意思?
答:
意思是早晚听到钟声、鼓声,表达了惆怅之情。出自:唐代李咸用的
《山中》
原文:朝钟暮鼓不到耳,明月孤云长挂情。
译文
:早上的钟声,傍晚的鼓声,天上的明月和孤独的云彩长长的挂着情意。
“荆溪白石出,天寒红叶稀”什么意思?
答:
山中》,诗句原文为:《山中》荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。译文:
荆溪水流量一天比一天少
,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少。
弯曲的山路上原来没有下雨
,可这浓浓的青松翠柏中烟雾迷蒙,水气很重,似欲流欲滴,才沾湿了行人的衣裳。
山中
唐王勃这首诗的全听拼音拼音
答:
《山中》cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī。长江悲已滞,万里念将归。kuàng shǔ gāo fēng wǎn,shān shān huáng yè fēi。况属高风晚,
山山黄叶飞
。译文:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。
万里远游之人,思念着早日回归
。何况是高风送秋的傍晚时分,深山重重...
山中
唐王勃山中唐王维
答:
1、王勃山中唐王勃的《山中》古诗译文山中唐王勃: 长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。 何况是高风送秋的傍晚时分,深山重重,黄叶在漫山飘飞。 2、《山中》王勃〔唐代〕 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,
山山黄叶飞
。 3、《山中》是唐代文学家王勃的诗作。此诗抒发了...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
山中古诗怎么翻译
山中王维古诗解析
山中译文王维
徐志摩的诗山中月
山中古诗的意思
山中王勃译文及注释
王勃山中原文及译文
山中宋秘演古诗翻译
山中王维古诗意思解析