44问答网
所有问题
当前搜索:
《梦狼》蒲松龄
谁有聊斋志异,
《梦狼》
的翻译
答:
河北有个姓白的老头,他的大儿子白甲在南方当县令,已经两年没有他的消息。有一天,有个姓丁的远亲来拜望白老汉,白老汉热情地款待了他。丁某会点巫术,闲谈中间,白老汉询问阴曹地府里的事,丁某说得神乎其神,奇幻异常,白老汉一笑了之。丁某离开后没过几天,一次,白老汉正在睡觉,梦见丁某又...
《聊斋志异之
梦狼》
原文及译文
答:
引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家
蒲松龄
创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之
梦狼》
原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 白翁,直隶人。长子甲筮仕南服,二年无耗。适有瓜葛丁姓造谒,翁款之。丁素走无常。谈次,翁辄问以冥事,丁对语涉幻;翁不深信,...
《
狼》
的诗意和解译
答:
蒲松龄
是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事
《梦狼》
中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的吃人...
梦狼
主要内容概括
答:
《梦狼》
是清代小说家
蒲松龄
所著的《聊斋志异》中的一篇短篇小说。它主要讲述了一个人梦中所见到的自己家中的故事。这个人在梦中回到家中,发现家里发生了许多怪事,其中包括他的家人和亲戚们在短短的一夜之间变成了一群白毛僵尸。这个人十分恐惧,惊醒后得知,他的家人并没有变成僵尸,一切都是一场梦。
梦狼蒲松龄
原文及翻译
答:
《聊斋志异·
梦狼》
原文:异史氏(注)曰:“窃叹天下之官虎而吏狼者,比比也。即官不为虎,而吏且将为狼,况有猛于虎者耶!夫人患不能自顾其后耳;苏而使之自顾,鬼神之教微矣哉!”邹平李进士匡九,居官颇廉明。常有富民为人罗织,役吓之曰:“官索汝二百金,宜速办;不然,败矣!”富民...
《蒲松龄
集
》
中的狼三则原文及译文
答:
译文:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去躲藏在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)...
一、翻译句子。 1.遂钩肉,翘足桂树间,以示空担,狼乃至。 译为...
答:
出自狼三则【作者】
蒲松龄
【朝代】清 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在...
蒲松龄
的狼 白话文 600字
答:
屠户回头就走,但狡猾的两只狼也尾随而后,于是屠户边扔了一块骨头过去,一只狼得到骨头后停下来疯狂地啃(看来饿得不轻)。但另一只仍然跟着屠户,没办法,屠户有扔了跟骨头给另一只狼,可是先前那只正好啃完了骨头,又跟了上来,天啊!这两只老谋深算的狼还真有秩序!就这样,骨头逐渐没了,但...
梦狼
蒲松龄
两句翻译
答:
发音:guān hǔ lì láng 释义:官如虎,吏如狼。形容官吏贪暴。出处:清·
蒲松龄《
聊斋志异·
梦狼》
:“窃叹天下之官虎而吏狼者,比比也。”用法:作宾语;形容官吏贪暴 注释:窃叹:我不禁感叹。窃,谦称自己的意见等。如“窃以为不可”,我以为不可。比比:到处,到处都是。撄其怒:惹人...
蒲松龄
狼的深度解析
答:
《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对
《梦狼》
的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。今天我们重读这个故事,可以悟出一个正确的道理,对付野兽必须如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。
蒲松龄
的作品:《聊斋志异》、《狼三则》、《山市》。一、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
梦狼翻译和原文及注释蒲松龄
梦狼原文及翻译注释
梦狼蒲松龄注音
梦狼原文及翻译读音
梦狼原文翻译一句一译
梦狼全篇翻译
梦狼蒲松龄讲了什么
梦狼主要内容概括50字
狼蒲松龄原文拼音版诵读