44问答网
所有问题
当前搜索:
に頼る
谁
に頼る
谁を頼る 有什么区别?
答:
に頼る
は 主観的に その 决まり先 が ある程度を绞って、その中から选ぶこと。を頼る は 客観的に 选ぶこと。要するに に頼るは を頼るより 伝わる気持ちが强い。ご参考まで。
2个日语问题
答:
~
に頼る
的意思是依靠某人,依靠什么东西 ~を頼る是投奔什么,投靠什么,依靠什么关系和门路的意思。承っておきます:间接拒绝(先记住)承る并不只是闻く的谦逊,还是引き受ける、受ける、承知する、伝え闻く、承诺する等词语的谦逊,承っておきます可能是我暂且接受,或暂且答应,暂且知道的意思...
日语 頼む;
頼る
【たのむ;たよる】 这俩有什么区别? 请参考我这个提问ht...
答:
頼る 是 依靠,依赖 双方几乎没有可以互换的机会,也可以说不存在混淆的机会。1日本石油依赖进口 日本の石油は输入
に頼る
。2日本政府请求沙特卖石油给它。日本政府はサウジに頼んで石油を売ってもらう。ーーーーーーーーーーーー 1他靠作弊勉强大学毕业。彼は カンニングに頼って、辛うじて大学...
日语问题
答:
頼る(自动词 五段动词):助けるものとして寄りかかる。頼みにする 例句:武力
に頼る
知人を頼って上京する 頼む:(他动词 五段动词):1,物事をしてくれるような相手に愿う 依頼する 例句:用事を頼む(有事相求)2,力として頼る 当てにする 例句:金力を頼む 支払う:(他动词...
人要靠自己
答:
人
に頼る
より自分に頼る(靠人不如靠自己)
2个日语问题
答:
取り扱う是处理,办理,使用的意思。不和困难搭配也许是不和习惯。。。を頼る前的宾语是将要照顾的人或物。。。
に頼る
前面的宾语是想要请求帮助的人或依靠的物。
日语翻译 不管他如何帮助,也无法100%成功
答:
搂主的“不管他如何帮助你”=彼がいくら助けて「くれたとしても」、くれた=讲话者站在听话者的立场,要用「受身形」。としても=接続语(后面还有话的时候。)100%はできない。最后はやはり自分自身(じぶんじしん)
に頼る
しかない。やはり=还是。頼(たよ)る=靠。最后は自分の...
人要靠自己 怎么说
答:
人间 は自分
に頼る
べきだ比较准确点 还可以说成 人间は自分に手に掴むべきだ。
(1/2)日语翻译: 习惯了软弱,心也会逐渐软弱起来,习惯了依赖,会渐渐忘记...
答:
软弱(なんじゃく)に惯れてしまったら、心も少しづつ软弱(なんじゃく)になって行ってしまう、頼ることに惯れてしまったら、少しづつどう自分自身
に頼る
かをも忘れてしまうだろう。もしも涙が効果を失ったら、もしも孤立无援(こりつむえん)の境地(きょうち)に陥って(おち...
多くの事は自分
に頼る
しかない什么意思
答:
多数事情只能靠自己
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
頼む和頼る
頼る是自动词吗
に頼む
頼る是几段动词
頼れる日语什么意思
頼る假名
頼む中文翻译
頼む用法
を頼る に頼る