44问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语·任诞原文
“
借他人之酒杯,浇胸中之块垒
”出自哪里
答:
出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·任诞》。
原文:王孝伯问王大:“阮籍何如司马相如”?王大曰:“阮籍胸中垒块,故需酒浇之”
。译文:王孝伯问王大:阮籍怎么司马相如了? 王大说:阮籍心怀不平,经常饮酒浇愁。阮籍早年崇尚儒家思想,志在用世,后来发生魏晋禅代的政治动乱,由于对现实的失望和深感...
世说新语任诞
翻译及
原文
答:
《世说新语 · 任诞 · 王子猷雪夜访戴》刘义庆 【原文】
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然
。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”翻译 王子猷,居住...
何可一日无此君
!什么意思
答:
出自:南朝宋刘义庆《世说新语》的《任诞》篇 原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹
。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”译文:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹...
雪天饮酒的典故
答:
《世说新语·任诞》原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》
。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦...
《
世说新语·任诞
》。
答:
21毕茂世云:「一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。」 22贺司空入洛赴命,为太孙舍人,经吴阊门,在船中弹琴。张季鹰本不相识,先在金阊亭,闻弦甚清,下船就贺,因共语,便大相知说。问贺:「卿欲何之?」贺曰:「入洛赴命,正尔进路。」张曰:「吾亦有事北京,因路寄载。」便与贺同发。初不告...
阮家贫的网络解释阮家贫的网络解释是什么
答:
阮家贫的网络解释是:阮家贫【
原文
】南朝·宋·刘义庆《
世说新语·任诞
》:“阮仲容(阮咸咸)步兵(阮籍曾任步兵官职,故名)居道南①,诸阮居道北,北阮富,南阮贫。七月七日②,北阮盛晒衣,皆纱罗锦绮③。仲容以竿挂大布犊鼻_于中庭④,人或怪之,答曰:‘未能免俗,聊复尔耳。”#后...
人或怪之,答曰:“未能免俗,聊复尔耳!”求翻译
答:
原文
是这样的: 南朝·宋·刘义庆《
世说新语·任诞
》 :“阮仲容步兵居道南,诸阮居道北,北阮皆富,南阮贫。七月七日,北阮盛晒衣,皆纱罗锦绮。仲容以竿挂大布犊鼻褌(kūn,裤子)于中庭。人或怪之,答曰:‘未能免俗,聊复尔耳。’ ”翻译如下:(...北边富人晒衣服都是绫罗绸缎,南边...
世说新语任诞
翻译及
原文
答:
阮籍为母亲服丧时,在晋文王司马昭的宴席上喝酒吃肉。司隶校尉何曾也在座,说:您正在用孝道治理天下,阮籍服着重丧,却公然在您的宴席上喝酒吃肉,应该把他流放到偏远之地,来端正风俗教化。文王说:“嗣宗已经哀伤疲惫成这样了,您不能跟我一起为他担忧,还说这些!再说有病而喝酒吃肉,这本来就合乎...
世说新语·任诞
47
答:
王徽之住在山阴村,有一天夜降大雪;他一觉醒来,推开房门,命人斟酒;眺望四周,唯见一片皎洁。于是他在屋外,徘徊踱步,吟咏左思《招隐诗》。忽然,他想起了好友戴逵。当时,戴逵住在剡县;他立即趁着夜色,坐一小舟,前往拜访。经过一夜的航行,他来到戴逵门前;但没有进入,就原路返回了。人们问他...
文言文
任诞
中郗无忤色的原因是什么
答:
《
世说新语 任诞
》这一篇描述的都是这一类的人和事情 郗无忤色出自《世说新语 任诞》
原文
如下:王子猷诣郗雍州,雍州在内,见有毾登毛,云:“阿乞那得有此物?”令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郗无忤色。翻译:王子猷(王徽之)去郗雍州(郗恢)那里,郗恢当时...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
世说新语任诞节选翻译及原文
世说新语任诞第47则
世说新语任诞尽兴而归
世说新语任诞47
世说新语任诞注释
世说新语任诞阮籍
世说新语任诞第四十七
世说新语任诞注音
任诞原文翻译解析