44问答网
所有问题
当前搜索:
中国电影翻译成英语
中国
经典
电影的英文
名
答:
《Ashes of Time》———时间的灰烬
(
《东邪西毒》
)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之内皆兄弟:豹 子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒 (《大话西游之月光宝盒》...
中国电影
片名
翻译成英文
答:
《farewell my concubine》——再见了
,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)《Be There or Be Square》 在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)《ashes of time》——时间的灰烬(
《东邪西毒》
,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是...
八佰这个
电影
用
英语
怎么说
答:
电影《八佰》用英文直译可以翻译为
The Eight Hundred
.电影网Rotten Tomatoes对这部电影的英语简介是:In 1937 a group of Chinese soldiers and draft dodgers puts up a four-day defense of a Shanghai warehouse complex just as Japanese forces are overwhelming China.以我的理解可以翻译成:1937年...
电影
名字的
翻译
??
答:
《人鬼情》
(Women,Demon,Human)介绍些有趣的:)
老外翻译的中国电影名称:<farewell my concubine
》——再见了,我的小老婆 这可是《霸王别姬》的英文译名埃 《seventeen years》——十七年 故弄玄虚,《回家过年》《ashes of time》——时间的灰烬
《东邪西毒》
,这个译名意味深长,无论你是东邪还是...
哪些国产
电影翻译成英文
版的了
答:
太多了《霸王别姬》《十面埋伏》《英雄》等等
求一些在
翻译
上有错误的
中国电影
片名翻译。是中译英
答:
《Color of a Hero 》--英雄的颜色(《英雄本色》的另一译名,是不是李阳的学生
译
的啊?--GIVE YOU COLORS TO SEE SEE-- 给你点颜色瞧瞧)《Once Upon a Time in China》--从前在
中国
(《黄飞鸿》,大而无边)《Twin Warriors》--孪生勇士(《太极张三丰》,张三丰是双胞胎吗?)《A Man ...
“
电影
”
翻译成英语
怎么说
答:
一).cinema [5sinimE]它是个名词 1.(=[美] movie theater)
电影
院 2.电影,
影片
3.电影业; 电影制片技术 go to cinema 看电影去 (二)film [film]n.影片, 电影 (三)movie [5mu:vi]n.[常用复][英俚、美口]电影(院); 影片 [the movies][口][总称]电影; 制片业; 电影事业 ...
电影的英文翻译
怎么写
答:
movie(美)film(英)film是英式
英语
,他除了
电影
外,还有picture/photo的意思。而movie,美国人常用,他只表电影,不能表示照片、图片等。补充:去看电影可以用 go to the movie(美) 或者 go to the cinema(英),但绝不能用go to the film ...
电影英文
怎么说
答:
电影英文
:Movie(美式) 或 Film(英式)。电影是19世纪美国国家生活水平上升大众产生新需求的娱乐产物。电影根据视觉暂留原理,运用照相(以及录音)手段把外界事物的影像(以及声音)摄录在胶片上,通过放映(同时还原声音),用电的方式将活动影像投射到银幕上(以及同步声音)以表现一定内容的现代技术。...
英语电影
、英国产的电影、法语电影、法国产的电影如何
翻译
答:
English movies, English film production/English-made movies, French films, French-made movies /French film production
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国电影英语
中国推销员中国电影英文翻译
中国电影翻译成英文名
中国电影英文怎么说
中国电影翻译成英语有哪些
国产电影英文怎么说
中国电影英译
中国电影的英文译名
介绍中国电影英语作文