44问答网
所有问题
当前搜索:
八一配音网
谁能给我
八一
译制厂中文
配音
加勒比海盗1的下载地址,谢谢了!!!_百度知...
答:
提供本片
八一
公映国语、英语双语
配音
、中英文可切换字幕版本RayFile网盘下载链接,需要安装RaySource客户端,新建任务,在下载链接(URL)这里把下面的地址粘贴上去,就可以下载了。fs2you://Y2FjaGVmaWxlNi5yYXlmaWxlLmNvbS96aC1jbi9kb3dubG9hZC9iYWQzM2FkMzAyZTJkYWJhYzkwNTkyNGNiMWY1MDJmZC8lRTUlOEEl...
求一些好看的中文
配音
的电影,最好带有下载链接。
答:
中国
配音网
的资源共享区去看看吧,里面有一些上海电影译制厂,长春厂,
八一
厂配的近年来的一些动作片,科幻片,不过下载有点慢 http://www.peiyin.com/bbs/
内地演员的
配音
答:
可想而知,所以,现在的北京
配音
演员一般都不喜欢配电影大片而愿意配电视剧,因为电视剧的数量大,明显比电影赚钱多,这些京译配音演员没有固定的单位,今天他们在中央电视台,明天他们在北京电影制片厂,后天在
八一
电影制片厂译制部,当然,能在这里配音的,都已经是圈内相当出色的配音演员了,其他的人天天都只能窝在某个录音...
电影国语
配音
,电影院跟正版DVD
答:
电影院的国语
配音
一般是4个配音厂(上译,
八一
,北影,长影)译配 6区正版发型的DVD的国语有的是用的公映配音,有的是重配的,可能涉及版权问题吧,重配反而更便宜,以前德加拉的重配的效果比华纳的要好些,比较认真,有些重配片甚至比公映的还要出色 网上的网友大部分喜欢听原声看字幕,不管听不听的...
我现在很难受啊,我有好多的日本朋友,也有喜欢的日本女孩。然后刚才百度...
答:
大部分是
当你想到译制片的时候,你会想到哪些
配音
演员呢?
答:
译制片属于很久以前的东西了,互联网时代大家习惯了看字幕听原声,译制片时代有四个厂牌,上海电影制片厂,长春电影制片厂,北京电影制片厂和
八一
厂,
配音
演员也选四个吧童自荣:20岁被苏联电影白夜打动,立志成为配音演员,1973进入上影译制厂,33岁未来世界配音成名!最出名的是佐罗!有配音王子之称,对了...
...第15集沉默的15分钟国内
八一
公映下载? 剧场版只有国语台配的。_百度...
答:
M13有的下,3种
配音
,日语原声、台配、
八一
的,在电驴上搜索这个资源“《名侦探柯南剧场版01-14》(Detective conan)[国日双语内挂简繁中字蓝光片源重做压制的,体积小,质量高”“老掉网”也有M13八一国配、日语2声轨,搜名字,M15目前只有720p蓝光日语原声放出,还没有较好的国语资源,还要等段时间...
甄嬛
配音
演员是谁
答:
季冠霖,她
配音
过的角色涵盖了如小龙女、赵敏、周芷若、小乔等大多数热播剧或电影女主角,最近热播的《甄嬛传》里的甄嬛和新《笑傲江湖》里的东方不败也出自她精彩的配音,高超的配音功力让她迅速在网络蹿红,被网友称赞为“中国好声音”。
为什么进口电影大片只有字幕没有
配音
?
答:
其实有,官方渠道上架后会有相应的字幕和
配音
。不信你可以默念一下这句话:这句话:噢!我的上帝。相信更多人不是用正常语调讲出来的,大多数人或多或少看过配音版的进口电影。 为什么平时的进口电影大片没有配音: 1.同步上映,没有时间条件可以配音 2.语言的语境感,例如《甄嬛传》,角色对于语气轻重缓急的拿捏不同...
九七
八一
是什么意思
答:
“九七
八一
”是典型的网络用语,也是网络语言的代表之一。这个数字组合源于一个网络恶搞视频,在视频中,一名英国小伙子谈论起中国电子游戏历史时,不小心说错了“九十七年八月一日”,结果被中国网友截屏、
配音
,一下子爆红。后来,人们发现“九七八一”既有“九十七年八月一日”之意,也可以读作“玖柒...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
配音网站
台配国语配音动漫网站大全
对白配音网
卡通国语配音网
吴俊全配音作品欣赏
武警视频里面的配音是谁配的
中国配音兼职网
传媒播配音网
央视配音网