44问答网
所有问题
当前搜索:
同声翻译的学历
做
同声翻译
要什么条件
答:
一般要做同传都要研究生以上学历
。做同声传译要是研究生。国家同声传译人才的培养主要通过硕士层次的学历教育完成,主要是
同声传译专业硕士
。正规的学历教育招生规模小、培养周期相对较长,进入门槛较高,不能满足大量已经有一定英语基础,但希望能迅速掌握同声传译技巧进入同声传译行业的这一部分人才的需求。
同声传译
考试报名条件
答:
国家同声传译人才的培养主要通过硕士层次的学历教育完成,
主要是同声传译专业硕士
。报考者除了能够用英语进行无障碍交流之外,关键还要对两种工作语言系统熟练掌握。另外,同声传译专业对从业者的专业知识、灵活应变能力、心理素质、身体素质等要求都非常高。如要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知...
同声传译
职业资格证书适合哪些人报考?
答:
1、适合人群:具有大学本科毕业以上学历
,在国际会议、涉外商务活动、国际性展览活动中从事同声传译工作的专业人员。2、考试内容:同声传译职业资格考试除考察考生的中文和外语水平外,还将涉及有关的政治、经济、科技、金融等领域的基本知识。
同声翻译
是干什么?怎么才能当同声翻译?
答:
国家同声传译人才的培养主要通过硕士层次的学历教育完成,
主要是同声传译专业硕士
。同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人告诉笔者,口译专业属应用类研究生,考试不同于其他专业,具有很强的实践性。由于该专业的复杂性,想要通过相关考试最好要进行...
同声传译的
从业资格和考试具备的条件是什么
答:
申报者应具有大学本科以上(含)学历
,并按照国家统一规定评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年。二、译审(其他语种正高级职称),具有大学本科以上(含大学本科)学历,并符合下列条件之一:1、具备副译审职称后从事翻译工作满5年;2、具备其它专业副高级职称,并从事翻译...
做
同声翻译
要什么条件
答:
如果情绪不稳定,就会出现怯场现象,影响理解,影响翻译质量。\x0d\x0a4、有强烈的求知欲望:
同声传译的
技能包括三大板块:①口译技巧;②专业知识;③语言工夫。三大板块中的后两个都要求译员要不断地学习、积累。如果译员对新知识的习得缺少兴趣,则很难应付日新月异变化的翻译题材。\x0d\x0a5...
做英语
同声翻译的
人英语要学到什么水平?一般是什么
学历
的?
答:
一般要达到英语专业八级,有高级口译的水平。
学历
方面没有过高要求。比如说:全国
翻译
专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI),这门考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄...
想当以名
同声翻译
一定要是研究生以上
的学历
吗?
答:
当同传 没有
学历
要求,国家有专门认证的资格考试。过了就是了。http://www.examda.com/catti/ts/20091111/11052628.html 目前,广州外语外贸大学、厦门大学、大连外国语学院等许多外语学院开设同声传译课程或者培训班。由于对
同声传译的
专业程度要求较高,师资力量紧缺,国内仅有几家外语院校对同传进行...
如何学成
同声传译
答:
4
同声传译的
最低
学历
是本科生,很多翻译机构都要求是本科生,很多校外培训机构也是这样要求的。你也可以看看国际同传协会的官网,看完后会对这个职业更加了解 AIIC网址:http://www.aiic.net/ 特别推荐Advice to Students Wishing to Become Conference Interpreters(对有志于从事国际会议口译的学员的忠告...
我想当
同声传译
员,
答:
一般要做同传都要研究生以上学历
!现在国内的大学培养同传的最有名的就是北外的高级翻译学院,相信你一定听说过。但是考上那里并不容易。每年考上那里的一年以后也有大约一半的会转为笔译,真正留下来做同传的很少。国外的也有一些大学也有翻译学课程,像是澳洲的几所大学就不错。同传是折寿的职业,需要...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
同声翻译需要什么学历
同声传译学历能力要求
英语翻译官的学历要求
翻译官的学历要求
同声翻译要求
如何成为同声翻译
同声翻译就业前景
同声翻译
同声翻译工资一般多少