44问答网
所有问题
当前搜索:
基督山伯爵最后一句英文翻译
基督山伯爵
第二章中
最后
一部分有
一句
there will be a storm in that q...
答:
你好:这个是不需要典故的哦,因为英文喜欢用比喻,这句话:
there will be a storm in that quarter
翻译的意思是:那里将会有一场暴风雨。所以就是借喻,比喻:在这方面会有些麻烦。希望我的回答对您有帮助,祝好!
《
基督山伯爵
中》的“上帝给了人类有限的力量,但是却给了他们无限的欲望...
答:
God render man limited power yet boundless desire.原文翻译
:The cause was not in Dantes, but in providence, who, while limiting the power of man, has filled him with boundless desires.大仲马是法国人,原文是法文的,不过有英译本。
生活像海洋,有时波涛汹涌,有时风平浪静。这句话的
英文翻译
答:
Life is like the ocean, sometimes with turbulent waves, sometimes with peaceful silence.
关于《
基督山伯爵
》的问题,把下面这句话
翻译
成
英文
答:
World and indifferent happiness also indifferent suffering。 Only two situation Comparative just 。Only experienced largest doom tribulations person can truly felt happiness lies enjoy life happinessForever 。Remember God opened future of mankind picture before the human wisdom is contained in t...
翻译基督山伯爵
对白
答:
thought prison cell the wall, you could use the ashcolor, also could understand the ash color.
Ahl shell: Oh, could not say, I also must try to find out well. Christ mountain count: Is not tried to find out that, is discovered.In the mistake tried to find out was most ...
基督山伯爵
原文
翻译
答:
英语
I use two kinds of things to achieve my wish -- money and will.法语 J'ai deux choses à mon espoir - de l'argent et de la volonté.
大仲马《
基督山伯爵
》中有一段[人就是鳄鱼的子孙…]用
英语
如何
翻译
答:
人都是鳄鱼的子孙,肮脏的又不止我一个,有什么好忏悔的。People are crocodile descendants, dirty and not least me, have what good confession.因为大仲马是法国人,所以原版用的是法语,
英文
版也是
翻译
的
《
基督山伯爵
》中“快乐或不快乐是一个秘密,只有自己和四面的墙壁才知道...
答:
“快乐或不快乐是一个秘密,只有自己和四面的墙壁才知道。”这句话
翻译
为
英文
是:“Happiness or unhappiness is the secret known but to one's self and the walls -- walls have ears but no tongue.”翻译为法文是:“ Le malheur ou le bonheur, c'est le secret des murailles; les ...
基督山伯爵
的
翻译
,要原句,一句中文
一句英文
答:
In God is willing to promulgate date of arrival the future before the humanity, 这两个词就含括了人类的全部智慧:These two words contained have included humanity's complete wisdom: 等待和希望 Waiting and hope 这一几乎重如一个世界This nearly heavy like world 我却 担起 来重 负...
基督山伯爵
里的句子
英语翻译
(谢绝在线翻译,要原文的)
答:
There's no so called happiness, nor pains, but the comparision between two conditions. only those who have conquered the most terrible misery will feel the genuine happiness. Enjoy the happiness of life to your heart's content. Do remember, before God reveals the prospect of human...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
基督山伯爵最后一段话原文
基督山伯爵英汉对照全译
基督山伯爵英文经典段落
基督山伯爵结尾原文英文
基督山伯爵最后一句话英文
基督山伯爵中英双语版
基督山伯爵片段英文
基督山伯爵最后一句原文
基督山伯爵希望与等待英文