44问答网
所有问题
当前搜索:
战国策·魏策四文言文翻译
如何
翻译
“秦王曰:天子之怒,伏尸百万,流血千里”?
答:
翻译为:
天子发怒(的时候),会有百万人尸体倒下,鲜血流淌千里.——
《战国策·魏策四》全文及翻译如下 全文 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免...
小
古文
南辕北辙及注释
译文
?
答:
南辕北辙
,出自《战国策·魏策四》:
“犹至楚而北行也。”心想往南而车子却向北行
。比喻行动和目的正好相反。告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件。原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而...
南辕北辙
的故事
答:
二、南辕北辙这篇文言文主要是将一个人心想往南而车子却向北行
。比喻行动和目的相抵触。出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”
文言文南辕北辙翻译
,季梁往见王曰…
答:
出自《
战国策·魏策四
》:“犹至楚而北行也。”
译文
:季梁前往见大王说:“今天臣来上朝路上,看见有人在一条大路上,正在朝着北面驾车前行,对我说:'我想到楚国去。我说:‘你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车’。车的主人说,‘我的马很好,跑得快。’我说:‘马虽然好,但这条路不是去...
唐雎不辱使命
翻译
答:
《唐雎不辱使命》是《
战国策·魏策四
》中的一篇史传文。
翻译
:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是...
《
战国策
.
魏策四
》的《唐雎说信陵君》的全文
翻译
答:
翻译
:信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以知道;我憎恶别人,是...
南辕北辙文言文翻译
及原文
答:
《
南辕北辙
》出自于《战国策·魏策四》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的'心里情怀 。以下是我为大家收集的南辕北辙文言文翻译及原文,仅供参考,希望能够帮助到大家。南...
求
战国策·魏策四
·龙阳泣鱼
翻译
答:
译文
如下:魏王和龙阳君坐船钓鱼,龙阳君钓了十多条鱼以后忽然哭了起来。魏王问他因何哭泣?龙阳君说:刚开始钓到鱼时,心里很高兴,但后来钓的鱼愈来愈大,就想把原来钓的鱼扔掉,这使我想到臣得为大王拂枕头、席子,得到人君的宠爱,地位尊贵,生活优裕,走到宫府道路上,人家都要让开。 四海之...
南辕北辙文言文翻译
答:
南辕北辙
小古文注音及翻译如下今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说“我想到楚国去”我说“您到楚国去,为什么往北走呢”他说“我的马很精良”我说“你。南辕北辙是心想往南而车子却向北行比喻行动和目的正好相反出自战国策middot魏策四ldquo犹至楚而北行也...
战国策·魏策四
的
译文
答:
’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
战国策·魏策四原文
战国策·魏策二原文及翻译
战国策魏策四文言文阅读理解
战国策魏策四文言文原文翻译
战国策魏国策四
文言文翻译器转换
魏王欲攻邯郸文言文翻译注释
糖水不辱使命战国策原文朗读
魏王欲攻邯郸原文及翻译