44问答网
所有问题
当前搜索:
战国策·魏策四文言文翻译
《唐雎不辱使命》
翻译
及赏析怎么写?
答:
《唐雎不辱使命》是《
战国策·魏策四
》中的一篇史传文,收录于《
古文
观止》,编者是刘向。 《唐雎不辱使命》
翻译
秦王派人对安陵国国君安陵君说:“我打算要用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始...
怀怒未发休祲降于天的
翻译
答:
“怀怒未发,休祲降于天”,
翻译
成现代汉语是:他们心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。语出《
战国策·魏策四
•唐雎不辱使命》。怀怒:心胸中的怒气。未发:没有发泄出来的时候。休祲:吉凶的征兆。休:吉祥的预兆。祲:凶险的预兆。在这里“休祲”并举,实际侧重的是“祲”...
“马虽良,此非楚之路也”的
翻译
,和这篇
古文
的启示
答:
马虽然好,但是这也不是去楚国的路啊 1、《南辕北辙》寓言故事出自于《
战国策·魏策四
》2、讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了 3、表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀 。4、意思是无论做什么事,都要...
背道而驰
文言文
原文
答:
5.
文言文
南辕北辙
翻译
,季梁往见王曰 出自《
战国策·魏策四
》:“犹至楚而北行也。”
译文
:季梁前往见大王说:“今天臣来上朝路上,看见有人在一条大路上,正在朝着北面驾车前行,对我说:'我想到楚国去。我说:‘你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车’。车的主人说,‘我的马很好,跑得...
战国策 魏策四
原文
答:
原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王...
求《
战国策
》
魏策四
?
答:
一献书秦王章 (阙文)献书秦王曰:“(昔)[臣]窃闻大王之谋出事于梁,谋恐不出于计矣,愿大王之熟计之也。梁者,山东之要也。有虵于此,击其尾其首救,击其首其尾救,击其中身首尾皆救。今梁王,天下之中身也。秦攻梁者,是示天下要断山东之脊也,是山东首尾皆救中身之时也。山东见...
《先秦散文·
战国策
·缩高刎项抗信陵君(
魏策四
)》原文鉴赏
答:
《先秦散文·
战国策
·缩高刎项抗信陵君(
魏策四
)》原文鉴赏 魏攻管而不下①。安陵人缩高②,其子为管守③。信陵君使人谓安陵君曰:“君其遣缩高,吾将仕之以五大夫④,使为持节尉⑤。”安陵君曰:“安陵,小国也,不能必使其民,使者自往请。”使道使者至缩高之所⑥,复信陵君之命⑦。缩高曰...
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素。出自哪里?
答:
出自先秦刘向所作的《
战国策·魏策四
》中的一篇史传文《唐雎不辱使命》第三段,原文选段如下:秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢...
战国策 魏策四
答:
另一方面,由于策士以一种比较自由、可以择君而辅之的身份,在当时的政治与外交中起着相当重要的作用,而《
战国策
》又主要取材于策士著作,故书中对士的个人尊严和个人作用,给予强有力的肯定。《齐策》中记颜斶见齐宣王,王呼:“斶前!”斶亦呼:“王前!”他还滔滔不绝地论证了国无士则必亡,故“士贵耳,王者...
南辕北撤
古文翻译
的意思
答:
①选自《战国策》。②臣:我。③太行:太行山。④方:正在。⑤持:驾驭。⑥驾:车马。⑦之:往。⑧奚(x9):何,为什么。⑨非:不是。⑩用:资财。(11)御(y))者:车夫。(12)善:好,指驾车技术高明。〖解释〗想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。〖出处〗《
战国策·魏策四
》...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
魏四魏王欲攻邯郸
战国策·魏策四告诉我们什么道理
魏王问策文言文
战国策全文及译文
以战而北翻译
战国策韩策二
文侯与虞人期猎文言文翻译
此庸夫之怒也非士之怒也翻译
杨布打狗文言文翻译