44问答网
所有问题
当前搜索:
望江南的译文
望江南
温庭筠
翻译
答:
一、译文
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现
。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。二、原文 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。三、出处 《温庭筠词集》...
望江南的
意思
答:
梳洗打扮后,在望江楼上独自依靠栏杆远望。
成百上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现
。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水缓缓的流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。原文:望江南·梳洗罢 【作者】温庭筠 【朝代】唐 译文对照 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。此...
《
望江南
》李煜全文译
答:
译文:
闲梦悠远,南国春光正好
。船上管弦声不绝于耳,江水一片碧绿,满城柳絮纷飞,淡淡尘烟滚滚,忙坏了看花的人们。闲梦幽远,南唐故国正值秋高气爽的清秋。辽阔无际的江山笼罩着一片淡淡的秋色,美丽的芦花深处横着一叶孤舟,悠扬的笛声回荡在洒满月光的高楼。出自:《望江南·闲梦远》是五代十国时期...
望江南的
意思
答:
望江南·超然台作 朝代:宋代 作者:苏轼 原文:春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。译文 春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。
登上超然台远远眺望
,护城河只半满的春水微微闪动,城内则...
望江南
李纲 江上雪
译文
全文赏析
答:
《望江南》(江上雪)是宋代李纲所写的一篇诗词,全文释义如下:
老渔翁独自在冰天雪地中垂钓,斗笠上只听见雪弹子敲打的声响,蓑衣上不时抖落堆积的雪花
,若是把这幅景象画出来,将是一幅绝妙的图画。天色已晚,渔翁消失在淡淡的云烟中。小岛上的竹篱茅舍就是渔翁的家,他钓满一篓鳊鱼和鲫鱼归家后,...
苏轼《
望江南
·超然台作》赏析 《望江南·超然台作》
译文
及鉴赏
答:
《望江南·超然台作》译文 春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。
试着登上超然台远远眺望
,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳,迷迷蒙蒙的细雨飘散在城中,千家万户皆看不真切。寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚...
温庭筠的诗《
望江南
》是什么意思?
答:
望江南
温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹(pin)洲。
译文
:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。本词表现了一位因心上人远行...
《
望江南
》
译文
答:
望江南
温庭筠 〈原词〉 〈今译〉梳洗罢,独倚望江楼。 梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着 楼柱凝望着滔滔的江面。过尽千帆皆不是, 看着过往的所有船只,千帆过尽都不见我盼望的人,斜晖脉脉水悠悠。 太阳的余晖也似乎不忍离去,江水缓慢地流着。肠断白 洲。 等人等得肝肠寸断...
苏轼的《
望江南
》意思
答:
望江南
超然台作 苏轼 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。宋神宗熙宁七年(1074)秋,苏轼由杭州移守密州(今山东诸城)。次年八月,他命人修葺城北旧台,并由其弟苏辙题名“超然”,取《老子...
求欧阳修《
望江南
》
的译文
答:
如镜复如钩。“
江南的
月亮像一面镜子而又像似一把钩子。”似镜不侵红粉面,似钩不挂画帘头。长是照离愁。“说它是镜子吧,没有女子用对着它涂抹胭脂。说它是钩子吧,却挂不了任何的画帘。它只能总是映照着人们分离的痛苦。”“此处应该是用月亮的盈缺比喻人生的分离与相逢都是那么的无奈。”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
望江南四之二翻译
望江南古诗翻译
望江南成都好原文及翻译
望江南翻译及原文
苏轼《望江南·超然台作
望江南里
望江南最简单解释
望江南二首全文解释
望江南鉴赏