44问答网
所有问题
当前搜索:
病梅馆记原文及翻译注释
病梅馆记原文翻译
赏析龚自珍的文言文
答:
我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。我已经为它们流了好几天泪之后,于是发誓要治疗它们:我放开它们,使它们顺其自然生长,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们棕绳的束缚;把五年作为期限,一定使它们恢复和使它们完好。我本来不是文人画士,心甘情愿受到辱骂,开设一个
病梅馆
来...
病梅馆记原文及翻译
答:
译文
江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产
梅
。有人说:"梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风姿;凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致;凭着枝叶稀疏被认为是美丽的,茂密了就没有姿态。”本来就如此。(对于)这,文人画家在心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声...
病梅馆记
的
译文
答:
病梅馆记
[清]龚自珍 作品
原文
江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏...
帮忙
翻译
一下
病梅馆记
答:
我买了三百盆梅,都是病残的,没有一盆完好的。已经为它们流了三天泪,于是发誓要治好他们:我放开它们,顺着它们的天性,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳;以五年为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。我本来不是文人画士,甘心情愿受到辱骂,设立一个
病梅馆
来贮存它们。...
江宁之龙蟠
原文及翻译
答:
江宁之龙蟠源自龚自珍《
病梅馆记
》,
原文及译文
如下。江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以天梅病梅...
未可明诏大号以绳天下之梅也
翻译
出自《
病梅馆记
》
答:
1、“未可明诏大号以绳天下之梅也”意思是不方便公开宣告,大声疾呼,用(这种标准)来约束天下的梅。2、这句话出自清代文学家龚自珍的散文《
病梅馆记
》,
全文
托梅议政,揭露出清朝统治者束缚人们的思想以及摧残人才的罪行。
翻译
:穷子生之光明以疗
梅
也哉
答:
病梅馆记 原文
是穷予生之光阴以疗梅也哉!(就让)我穷尽一生的时间来疗养病梅吧!有针砭时弊之意,也有做着想利弊陈新的愿望
文言文病梅馆记
答:
1. 求古文《
病梅馆记
》的
译文
[译文] 江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都产梅。有人说:“梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干横斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。”本来嘛,这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声号召用这个标准来衡量天下的梅;又不...
急求
病梅馆记
的
翻译
文
答:
已经为它们流了三天泪,于是发誓要治好它们:放开它们,使它们顺着(天性生长),毁掉那些盆子,(把梅)全都种到地里,解掉它们棕绳的束缚;以五年为期限,一定要恢复它们(的生机),保全它们(自然的形态)。我本来不是文人画士,甘愿受到(他们的)辱骂,设立一个
病梅馆
来贮存它们。唉!怎样才能使我有很多...
病梅馆记
两句 中山狼传一句 求
翻译
答:
回答:江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产
梅
。有人说:"梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风 姿;凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致;凭着枝叶稀疏被认为是美丽的,茂密了就没有姿态。”本来如此。这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼用这个标准来约束...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
病梅馆记节选原文及翻译
病梅馆记文言文翻译
病梅馆记译文
病梅馆记拼音版注释
病梅馆记
病梅说 龚自珍
病梅馆记文言文答案
病梅馆记最有名的一句
袁枚病梅馆记