44问答网
所有问题
当前搜索:
英语长句的理解和翻译技巧
英语长句
如何
翻译
更准确?
答:
翻译英语长句时,
需要注意以下几点:1. 理解句子结构:首先,你需要理解句子的基本结构,包括主语、谓语、宾语等
。如果句子结构复杂,可能需要使用括号来帮助理解。理解了句子的结构,才能准确地翻译出其含义。2. 词汇选择:在翻译长句时,词汇的选择非常重要。你需要根据上下文和语境,选择合适的词汇。同时,...
如何又快又好地
翻译英语
长难句?
答:
1.理解主题:首先,你需要理解句子的主题和主要信息。这将帮助你确定句子的结构和内容
。2.分解句子:将长句分解成几个小部分,每个部分都有明确的意义。这可以帮助你更好地理解每个部分的含义,并找到正确的翻译。3.识别从句:从句是长句中的一个重要部分,它们可以提供额外的信息或描述。识别出从句的类...
怎么快速
翻译英语长句
?
答:
5. 保持语境:在翻译时
,要记住每个词都是在特定的语境中才有其特定的含义。因此,你需要理解句子的整体含义,而不仅仅是单个词的含义。6.
练习和反馈
:翻译是一种技能,需要通过大量的练习和反馈来提高。你可以尝试翻译不同类型的长句,然后寻求他人的反馈,以提高你的翻译技巧。7. 使用翻译工具:有...
在
英语
阅读中,有一些很长的句子,如有的有20多个单词,我们应该如何
翻译
或...
答:
(3)分句法
。有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切, 翻译时可以按照汉语多用短句的习惯, 把长句的从句或短语化成句子, 分开来叙述,为了使语意连贯, 有时需要适当增加词语。例如:例1. The number of the young people in the United States who can't read is incredible about one in four....
从理论上说说如何
翻译英语
的
长句
答:
(1) 顺序法。当英语长句的内容的叙述层次与汉语基本一致时, 可以按照英语原文的顺序翻译成汉语
。例如:例 Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned. (84年...
英语长句
怎样
翻译
?
答:
4、拆句法和合并法:这是两种相对应的
翻译
方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于
英译
汉;合并法是把若干个短句合并成一个
长句
,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;
英语
强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意...
英语
句子
翻译技巧
和方法是什么?
答:
3、词类转换法:同样也是因为两种语言的表达习惯以及词汇搭配的差异,导致在翻译过程中很难做到每一个英语翻译的词汇词性及表现方法一致,这些都是需要灵活转换的。
4、顺序法
:顺序法指代的就是译者要按照原文的词汇顺序去翻译。在英语翻译的过程中,当一句话所陈述的是一连串按照时间顺序发生或者有相关逻辑...
英语翻译长句
难句
技巧
答:
1、分句法 有些句子由于“联系词”的联系,虽在形式上是一个句子,但句子许多成分的意义是独立的。将它们断开分成短句是完全可以的。断开的位置一般可选在这些联系词处。联系词通常由关系代词、关系副词、独立副词、伴随动词等担任。2、合句法 形式上为两个句子或多个句子,但意思紧密相关,只要译文不...
考研
英语长句翻译
的方法
答:
考研英语长句翻译的方法 考研翻译基础--长句的译法 长句的翻译实际上是多种翻译方法的综合应用,在翻译时,考生首先要弄清原文结构,找出中心思想及各层意思,分析各层意思之间的逻辑关系,再按照汉语特点和表达方式正确译出,不拘泥于原文的形式。常用的方法有
顺序法
、逆序法、分译法、综合法等。例1...
英语翻译有什么
方法可以提高
翻译长句的
能
答:
一、顺译法 顺译法就是直接按照原文的顺序进行
翻译
。当英语长句所叙述的内容在逻辑关系、顺序及结构层次上与思维一致时,一般采用顺译法。二、逆译法 逆译法就是将原句的顺序颠倒过来翻译。有些
英语长句的
表达习惯与汉语的表达习惯之间存在着很大的不同之处,甚至完全相反。所以,我们在翻译的时候就要...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语长句翻译技巧
初中英语长句翻译技巧
英语长句翻译技巧研究者是谁
英语句子翻译技巧和方法
初中英语翻译句子的技巧
翻译英文句子的技巧
长句翻译技巧
英语长句听力技巧
英语长句如何翻译