44问答网
所有问题
当前搜索:
记承天寺夜游翻译一句一译
记承天寺夜游一句
原文一句翻
答:
【译文】
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年十月十二日夜,可不译),
(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上
,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样...
记承天寺夜游
的全文
翻译
答:
译文:
元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致
,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。
庭院中的月光宛如积水那样清澈透明
。水藻、水草纵横交错,原来那是庭...
求苏轼《
记承天寺夜游
》
翻译
答:
译文:
元丰六年十月十二日,我解开衣服打算睡觉时,月光照进门里,我高兴地坐到门外
。
想到没有可与自己一起游乐的人
,于是到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步。
月光照在院子里,像水一样空明澄澈
,,竹子和柏树的影子就像水中交错的藻荇。 哪夜没有月光,哪里没有竹子和...
记承天寺夜游
的
翻译
答:
译文:
元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门
。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明,水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
记承天寺夜游
原文及
翻译
答:
记承天寺夜游
(5张)这里译为脱。 欲:想要。 月色;月光 入;进 户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。 欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。 行:散步。 念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。 无与为乐者,没有可以共同游乐的...
记承天寺夜游
原文及
翻译
答:
译文
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈...
记承天寺夜游
的意思
翻译
答:
记承天寺夜游的意思翻译如下:一、翻译
元丰六年十月十二日夜晚
,(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明...
《
记承天寺夜游
》原文
翻译
答:
记承天寺夜游翻译如下:
元丰六年十月十二日夜晚
,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,于是我就高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是我前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,...
记承天寺夜游
原文及注释
翻译
答:
记承天寺夜游原文及注释翻译如下:原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文
元丰六年十月十二日夜晚
,我正脱...
记承天寺夜游
原文及
翻译
全文什么意思
答:
记承天寺夜游翻译
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
继承翻译全文翻译
记承天寺夜游的翻译成中文
记承天寺夜游逐句翻译
记承天寺夜游常考句子翻译
承天寺梁章钜原文及翻译
遂至承天寺寻张怀民翻译
《记承天寺夜游》原文及注释
记承天寺夜游原文翻译
《记承天寺夜游》 原文