44问答网
所有问题
当前搜索:
记承天寺的翻译和古诗翻译
记承天寺
夜游原文
及翻译
全文什么意思
答:
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下...
记承天寺
夜游原文
及翻译
答:
哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,只是缺少像我两个这样的闲人罢了
。注释 承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。 解:把系着的东西解开。记承天寺夜游(5张)这里译为脱。 欲:想要。 月色;月光 入;进 户...
记承天寺
夜游字词
翻译
记承天寺夜游
古诗
原文及翻译
答:
1、《记承天寺夜游》苏轼 〔宋代〕元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。2、翻译:
元丰六年十月十二日夜晚
,我正...
记承天寺
夜游原文
及翻译
答:
寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
译文
元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进门户,便高兴得起来走动。因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到
承天寺
,寻找张怀...
记承天寺
夜游原文
译文
记承天寺夜游
翻译及
注释
答:
3、翻译
元丰六年十月十二日夜晚,(我)刚脱下衣服准备睡觉,这时月光从门射入,(于是我就)高兴地起床出门散步
。想到没有可以共同取乐的人,(我)于是前往承天寺寻找张怀民。怀民也还没有睡觉,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积水一样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的...
记承天寺
夜游原文和
译文
答:
记承天寺
夜游原文和
译文
如下:1、原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荐(xing)交横(heng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。2、译文:元丰六年...
记承天
夜游寺原文和
翻译
答:
记承天夜游寺原文和
翻译
如下:1、原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。2、
记承天寺
夜游全文翻译:元丰六年十月...
记承天寺
夜游
古诗翻译
答:
记/
承天寺
/夜游 宋代:苏轼 元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行。 念/无与/为乐者,遂至/承天寺/寻张怀民。怀民/亦/未寝,相与/步于中庭。庭下/如积水空明,水中/藻荇交横,盖/竹柏影/也。何夜/无月?何处/无竹柏?但少/闲人/如/吾两人者耳。
译文
:元丰六年...
记承天寺
夜游原文
翻译及
赏析
答:
1、原文 《
记承天寺
夜游 / 记承天夜游》苏轼?〔宋代〕元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。2、
译文
元丰六年...
记承天寺
夜游
翻译及
注释
答:
记承天寺夜游翻译:
元丰六年十月十二日夜晚
,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。注释:承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。记承天寺夜游作品原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《记承天寺夜游》原文及翻译
解衣欲睡,月色入户,欣然起行翻译
记承天寺夜游宋苏轼原文译文
文言文记承天寺夜游翻译
继承记承天寺夜游的翻译
《记承天寺夜游》原文及注释
记承天寺夜游翻译一句一译
记承天寺夜游全文解析
记承天寺夜游翻译简短