44问答网
所有问题
当前搜索:
魏文文言文
文言文
《
魏文
侯守信》原文、翻译及赏析
答:
《
魏文
侯守信》
文言文
翻译如下:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:“今天您喝了酒,天又下雨,您将要到什么地方去?”文侯说:“我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约呢?”文侯亲自前...
魏文
侯铁事
文言文
翻译
答:
①文侯:魏国君主。②适:到……去。③虞:古代管理山泽的官。④中山:中山国。⑤击:文侯的儿子魏击。⑥任座:人名。参考译文
魏文
侯和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山...
魏文
候守信
文言文
翻译?
答:
译文:
魏文
侯同管理苑囿的官吏约定了打猎的时间,第二天恰恰刮起大风,随从的侍臣都劝阻文侯不要去打猎了,文侯不听。说:“不可以因为风大的缘故,没有通知他们,就取消了。这样的事情,我是不能做的。”于是自己驾着马车,顶着大风赶去,告诉苑囿管理的人员,取消了这次打猎活动。《魏文侯守信》...
《
魏文
候从谏》
文言文
是什么?
答:
《
魏文
侯从谏》源于《资治通鉴》译文:魏文侯派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击。魏文侯问群臣:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步离开。魏...
约不可失原文翻译赏析
魏文
侯书的
文言文
答:
”
魏文
侯说:“我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?”于是魏文侯便前往,亲自取消了约定。魏国从此之后就强盛起来。——选自《魏文侯书——约不可失》注释 魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。虞人:掌管山泽的官。期:约定,约会。
文言文魏文
侯期猎的节奏和原文意思
答:
《
魏文
侯期猎》原文及翻译 魏文侯书•资治通鉴寓言故事 【原文】魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书•资治通鉴》...
魏文
侯问扁鹊
文言文
答案
答:
1. 求《魏文王问扁鹊》的
文言文
版 原文: 魏文王问扁鹊:“子昆弟三人其孰最善为医?” 扁鹊曰:“长兄最善,中兄次之,扁鹊最为下。” 魏文王曰:“可得闻邪?” 扁鹊曰: “长兄于病视神,未有形而除之,故名不出于家。中兄治病,其在毫毛,故名不出于闾。 若扁鹊者,镵血脉,投毒药,副肌肤,闲而名出闻于诸...
有关
魏文
侯的
文言文
答:
魏文
侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,...
文言文魏文
侯翻译
答:
魏文
侯再问另一位大臣翟璜。翟璜回答:“国君是仁德的君主啊!”魏文侯再问:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。 刚才任座言辞正直,我才得以知道。”魏文侯大悦,派翟璜速召回任座,亲自下堂迎接他,待作上宾。 2.
文言文
翻译:魏文侯守信从谏 魏文侯命令大将乐羊去攻打中山国,轻松拿...
魏文
侯出游
文言文
翻译
答:
6. 爱毛反裘
文言文
翻译
魏文
侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。” 文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃邪?”有一次魏文侯出游,见路上一个人反穿著一件皮裘(有毛的一面在里面),背著柴行走。文侯问他:“你为什么要反穿着皮裘背柴呢?”那人说:“因为我太爱惜...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
魏文侯守信文言文翻译
魏文侯期猎的文言文
魏文侯古文
魏文侯过段干木文言文翻译
魏文侯的文言文翻译
魏文侯守信小古文
魏文侯期猎所有注释
魏文侯与虞人期猎译文
资治通鉴魏文侯书原文及翻译