44问答网
所有问题
当前搜索:
中国古诗词英译
现代话翻译成古文
答:
现代话翻译成古文现代文翻译成古文是:1、今文:身不由己。古
译
:向来心是看客心,奈何人是剧中人。2、今文:我们越来越陌生了。古译:相达何必曾相识,再看君卿已陌路。3、今文:我也不想你,你也就别想我了。古译:我断不思量,你莫思量我。4、今文:物是人非,我们回不去了。古译:...
2017年开学第一课九十六岁高龄的老人叫什么名字
答:
2017年开学第一课九十六岁高龄的老人叫:许渊冲。2017年《开学第一课》以“中华骄傲”为主题,96岁的北京大学教授许渊冲是本次《开学第一课》最年长的嘉宾。他从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“
诗译英
法唯一人”。《诗经》、《李白诗选》、《红与黑》等中外名著都是经...
紧急求古代描写秋天的诗,要英文中文都有的
答:
"其实,中国诗歌表面上一目了然,但却有着深刻的内涵和意境。中国诗人往往不直接抒发自己的情怀,而是借助于自然景观暗示自己的主观情绪。所以
中国古诗
虽然表面看来很简单,但却十分含蓄,寓意深刻。而雷克斯罗思的
译诗
恰到好处地体现了中国诗的特点,我们甚至可以说,他的译文本身就是"一流的
英诗
创作"。 雷科斯罗思19...
古诗词
文言文搜索
答:
5. 初一所有
古诗词
,文言文 初一所有古诗词 一、七年级上册 (一)、课内古诗背诵 【观沧海】(曹操"东汉)东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 【次北固山下】(王湾"唐)客路青山外,行舟绿水...
中文里的哪些词,英语根本无法翻译或解释?
答:
“豆腐”一词英语可将之翻译为bean curd 或者是tofu。bean是豆子的意思,curd是凝乳的意思。tofu当为用音译的方法翻译出来的一个词。但是中文里面的豆腐可远不止“豆子的凝乳”这种意思。“我吃你的豆腐”,这句话中的豆腐可就不是某种凝乳了。古文
古诗
中大部分的文化意蕴都很难被准确地翻译为外文。...
诗词
与
中国
传统文化 中国传统文化——诗词快
答:
描写
中国
传统文化节日的
古诗词
834589429http://zhidao.baidu.com/question/58416219.html?si=11、春节王安石《元日》爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日,争插新桃换旧符总把)2、中秋《月下独酌 》李白花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行...
著名翻译家许什么冲的拼音?
答:
许渊冲:xǔ yuān chōng。声母:x、y、ch;韵母:u、an、ong;声调:三声、一声、一声。许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在
中国古诗英译
,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。翻译“优化论”:许渊冲说过:“理论来自...
翻译这首
古诗词
,文采要好,语言要华丽精妙,翻译的好采纳,具体看补充的...
答:
”宋张孝祥《念奴娇·离思》词:“扣舷一笑,不知今夕何夕。”《
古诗
源》卷一载《越人歌》曰:“今夕何夕兮搴洲中流?今日何日兮得与王子同舟?蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知。”(据说这是最早的歌颂男同性恋的诗歌。但是这里所抒发的情感应该...
破阵子·燕子来时新社
古诗
赏析
答:
他既是导宋词先路的一代词宗、江西词派的领袖,还是
中国
诗史上的一位多产诗人。《全宋诗》中收其诗160首、残句59句、存目3首。在《全宋文》中仅存散文53篇。有清人所辑《晏元献遗文》行于世。世称“抚州八晏”(晏殊、晏几道、晏颖、晏富、晏京、晏嵩、晏照、晏方)。 【宋词
英译
】 The Festival for ...
难以翻译成英语的中文词语有哪些?
答:
我们可以解释为:一种神秘力量引导着两个生命在有意义的方式下进行汇合,比如:在不知情的情况下,我们遇见了很久以前的一个旧人,对两个人来说就意味着一种缘份,一种安排。2,关系这个词普遍被用为"relationship" "connecyion"来翻译(关系; 联系; 浪漫关系; 血缘关系)但是当这个词语在我们
中国
的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜