44问答网
所有问题
当前搜索:
中国大陆翻译韩语
我叫白冰玉,
翻译
成韩国人的英文名字,怎么翻译
答:
“白冰玉”这个汉字名字在韩国文中写作:백 빙옥
韩国语
读音为:Baig Bing Wug(尾部的g只做短促口型收音,而并不出声)对应韩国是拼音写作:Baek Bing Wook 这是以汉字在传统韩国文读音出现。但现金来自
中国
的姓名在韩国往往被视作外来名字,所以韩国往往会以中国汉语读音来书写...
韩国外国语大学简介及详细资料
答:
英语教育系、法语教育系、德语教育系、
韩国语
教育系、
中国
语教育系 国际学部 国际学部 语言外交(LD)学部 语言外交专业、社会科学专业 语言贸易(LT)学部 语言贸易(LT)学部 人文学院 哲学系、历史系、语言认知科学系 通
翻译
学院 英语通翻译学部、德语通翻译学系、义大利语通翻译学系、中国语通翻译学系、日本...
请教高人 鲸海 用英语或者其他语言怎么
翻译
答:
彼らによると、现在の日本海と、过去
中国
海と呼ばれる「东海」を発表した。ただ后は、いつしかそれぞれによって命名する。日本では、ユーラシア
大陆
の间の水域を真ん中のある岛作は岛の境界线:と日本海で、北朝鲜の东シナ海と呼ばれるほどの岛、残りの部分には中国の东シナ海と呼ばれ...
龙飞虎出生于哪里
答:
1988年,刚从韩国回来的他,有机会认识出名的南极探险家RobertSwan,两个人在海啊特酒店喝茶的时候,Swan先生叫龙飞虎帮忙安排香港和
中国大陆
的学生参与他1989年即将进行的北极“冰上行”环保活动。从那天起,龙飞虎白天照常上班,晚上兼职找赞助和安排香港和北京两地的大学生参加为期两个月的“冰上行”,最终筹集了6万多...
急求一篇
韩语
作文!我的家乡!我的家乡在菏泽!150单词左右!要人工
翻译
...
答:
菏泽古称曹州,地处中原,历史悠久,文化灿烂,加之旅游资源丰富,美丽富饶,交通便利,曾几度商贸云集、货畅其流,成为中原地区东部的经济文化中心。当地属暖温带
大陆
性气候,四季分明,光照充足。无霜期年平均213天,年均降雨量650余毫米,年平均气温18摄氏度。适宜多种动植物生长。나의 &...
有关汉字的来历
答:
汉字在日语中的读音有“音读”和“训读”之分,往往一个字有很多读法,原因来自
中国
不同时期传入日本的发音。 在
朝鲜语
中则大致为一字一音,没有训读。 除了日本以外,其他汉字使用国也有使用了一些多音节的字,如“里”(海里)、“嗧”(加仑)、“瓩”(千瓦)等。但是在
大陆
地区由于官方废除已基本不使用,台湾仍在...
大陆
驾照能在台湾使用吗?
答:
都是没有任何法律效力的,所以建议踏踏实实在那边包车出行吧,不要冒险。二、原因:1、主要是因为大陆没有参加日内瓦协约,两岸也互不承认对方驾照,因此大陆驾照在台湾不可以使用。2、有很多代办的国际驾照仅是对
中国大陆
驾照进行
翻译
,对这这类翻译版本的驾照,台湾同样也是不承认的。请大家不要错误的办理...
所有国家的“老婆”的
翻译
答:
阿尔巴尼亚语:Grua زوجة (阿拉伯语)爱尔兰语Bean Chéile 波兰语Żona 冰岛语Eiginkona 丹麦语Hustru 德语Frau 俄语Жена 法语Femme 菲律宾语Asawa
韩语
아내荷兰语Vrouw 挪威语Kone 葡萄牙语Mulher 日语妻(读音与
中国
不同)瑞典语Maka 土耳其语...
韩国首都为什么要改名?
答:
第二,当今的时代是按国际标准化行事的时代,汉城的名称也应按国际标准更改。第三,随着韩中两国交流的日益频繁,汉城的原名称在使用中引起了“很大混乱”。李明博称,“首尔”的意思是“首位的城市”。“首尔”与其实际发音最接近,并采用多用于外国地名的常用汉字,相信
中国
人也能够容易熟悉这一新名称...
请问
中国大陆
城市街道可以用英文命名吗?
答:
不可以,你私下称乎倒没什么,但官方称乎不行。因为
中国
法规规定的就是国内的公有类东西必要以中文命名。
棣栭〉
<涓婁竴椤
22
23
24
25
27
28
29
30
31
涓嬩竴椤
灏鹃〉
26
其他人还搜