44问答网
所有问题
当前搜索:
新闻译例汉译英
如何快速提高英语翻译水平?
答:
平卡姆《中式英语之鉴》——北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书:中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。每一章后面还附有练习,并提供参考答案。对于中国的英语学习者和广大
汉译英
工作...
英语专业优秀论文题目
答:
16、公示语
汉译英
错误及对策探析 17、探究美国安利公司的 企业文化 :基于其网站内容的文本分析 18、运用写长法促进英语写作能力的提高 19、中美“面子文化”对比分析 20、英汉恭维语和告别语的对比分析 21、英汉爱情隐喻的对比研究 22、
新闻
英语汉译的翻译技巧浅析 23、中美家庭文化比较 24、从文化的角度浅析中美企业...
英语翻译论文题目
答:
19、英语意义否定表现法及其
汉译
20、浅谈
新闻
标题的翻译 21、互文性理论下的电影片名翻译 22、从唐诗《春望》
英译
比较看译者主体性 23、功能对等理论在
英文
电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案 24、语篇翻译中的衔接与连贯 25、从关联理论视角看汉语习语的英译 26、从目的论角度看新闻...
MTI 翻译硕士英语 作文怎么写呢?
答:
第三科英语翻译基础,考
英译汉
和
汉译英
的水平,里面涉及专有名词翻译,缩略语翻译以及篇章翻译。 满分150分。 最后一科,汉语百科知识。 这一科用中文考,从古到今,从天到地,天文地理文学历史……涉及范围非常之广。 还会考到应用文写作(小作文)和大作文。 满分150分。 (我说的是英语的翻硕) 急求!谁能给我讲...
英语要好到什么地步,才能达到翻译的级别?
答:
当翻译最好拿到国家等级翻译证书中级。这个是很权威的。如果你想当一个很好的翻译的话,这个证书是必备的, 一般来说,只是普通的翻译文章的话,四级水平已经够了,英语中常用词汇只有8000左右。而四级要求的就有将近4500-6000,应付一般的翻译足够了。 最主要的是常练习,否则有关翻译的技巧还是没法掌握...
中级口译的口试部分如何准备?
答:
以中口为例,如果在口译部分,考官的评分表记录形式如下,10段“及格”,6段“不及格”,那么这位考生就非常可惜,一段之差未能合格。
英译汉
:1,及;2,不;3,及;4,及;5,及;6,不;7,不;8,及
汉译英
:1,不;2,及;3,及;4,及;5,及;6,不;7,不;8,及其次,对于某一个特定的段落,如何判定“及格”或者“不...
翻译资格考试备考
答:
另外《中国翻译》也可以看一看,上面有
英译汉汉译英
实例及分析,每年还举行一次翻译竞赛,可能会对你有帮助。 十 翻译资格考试怎么准备 1、明确翻译资格考试的等级划分与专业能力要求,考试设有四个等级,分别是版资深翻译和一、二权、三级口笔译考试,分别对应翻译系列职称的译审(正高级)、副译审(副高级)、翻译(中级...
请介绍几本经典的
英文翻译
理论方面的
答:
书中所涉及的
英译汉
理论和实践等方面的问题带有普遍性,也基本上适用于
汉译英
。 本书简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量
译例
,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。 全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料 3.当代翻译理论(第2版修订...
北外翻译硕士考试科目
答:
翻译基础词条:看中国日报双语
新闻
或公主号“高斋CATTI”,我们会把热词分类汇总,发大家,这次很多都考了。
英译汉
题型:北外MTI英译汉特别喜欢考历史或哲学方面,以及报告类,例如2020年考的是四世纪古罗马文化和宗教危机,2019年材料来自联合国2013年report。
汉译英
题型:北外翻硕汉译英偏向于文化旅游哲学...
如何选择一篇英语专业翻译方向的论文题目,是否能提供一些例子?
答:
论文选题参考方向 \x0d\x0a1. 谈英语谚语的翻译 \x0d\x0a2. 谈英语幽默的翻译 \x0d\x0a3. 英语汉译技巧初探 \x0d\x0a4. 地方名胜古迹
汉译英
\x0d\x0a5. 翻译中常见错误分析 \x0d\x0a6. 中英思维方式的差异对翻译的影响 \x0d\x0a7. 会话含义的推导与翻译 \...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜