44问答网
所有问题
当前搜索:
日文和中文为什么有的字一样
日文
中
为什么有些和中文一样的字
?
答:
三、日语中汉字的来历 1.中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,
有的字
我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不
相同
。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写
中文
的简化汉字。日本政府...
日文
里
为什么有和汉字一样的文字
?
答:
日本古代只有语言没有
文字
。到我国隋唐时代,
汉字
大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即
日语有
几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”...
日文
中
为什么有些和中文一样的字
?
答:
片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。平假名和[片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和
日语汉字的
标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和...
为什么日语有些文字
和我们中国汉字相似?
答:
在明治维新以前,日本、朝鲜、清帝国使用
的文字
都是
一样
的。明治维新后,直至1900年左右,日本逐步改革了本国文字,使用平假名片假名,即现在的
日文
。部分保留了汉字(繁体字)。稍后时期,日本也进一步发起了简体字改革。但是日本汉字改简体字的过程中,与中国的简体字改革相互参考借鉴,
有些
日本简体字借用...
为什么
日本
文字
中含有
中文汉字
,意思
与汉字一样
?
答:
日本就想摆脱中国
文字
的束缚,纯粹用假名和罗马音组成母语,但是最后为了保全历史文化,日本人还是决定保留中文成分。
日语
中的
中文字
,很多都已经改变了原本的意思,比如说主人二字,对应的日语意思就是丈夫,手纸就是信,娘是女儿的意思等等,但是中国
汉字
对日本母语的影响之大,是没有人可以否认的。
为什么
日本字和中国字很像?
答:
text”音译过来的。日语中汉字的来历(资料)中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,
有的字
我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不
相同
。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写
中文
的...
日文为什么和中文一样
答:
三、日语中汉字的来历 1.中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,
有的字
我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不
相同
。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写
中文
的简化汉字。日本政府...
日文有些
发音
为什么和中文
这么像?
答:
虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“峠”、“畑”、“辻”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造
的汉字
。也许很多人不知道现在
中文
中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然
日语汉字
的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有...
日语
中
的汉字
有没有
和中文
中同样字发音
一样
的
答:
text”音译过来的。日语中汉字的来历(资料)中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,
有的字
我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不
相同
。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写
中文
的...
日语
中
的汉字
是不是就是中国的繁体字啊
答:
●也有被日本人简化了
的汉字
。如:国仏広駅沢等。●中国的简化
字有一
部分采用了日本的简化字。如:国 ●中国的简化字
有的
没有采用日本的简化字。如: 广驿泽 参考资料:●
中文
[皇后][午后][团][沉],
日文
是[皇后][午後][団][沈]
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜