44问答网
所有问题
当前搜索:
梦狼原文及翻译注释
狼三则 其一
答:
蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《
梦狼
》中,把贪官写成牙齿的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质...
卷八·
梦狼原文
_
翻译
及赏析
答:
卷八·
梦狼
蒲松龄 白翁,直隶人。长子甲筮仕南服,二年无耗。适有瓜葛丁姓造谒,翁款之。丁素走无常。谈次,翁辄问以冥事,丁对语涉幻;翁不深信,但微哂之。别后数日,翁方卧,见丁又来,邀与同游。从之去,入一城阙,移时,丁指一门曰:“此间君家甥也。”时翁有姊子为晋令,讶曰...
狼(第一则)文言文
翻译
答:
翻译
:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠户没...
狼蒲松龄
翻译
答:
第三则
原文
:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌...
翻译
“屠无计,默念狼所欲者肉。不如姑悬诸树而蚤取之’
答:
屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。
翻译
:屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上这样狼够不着,等明天早上狼走了再来取肉。该句出自清代蒲松龄的《狼》。《狼》
原文
:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃...
苏教版七.上专题《狼》
答:
蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《
梦狼
》中,把贪官写成牙齿的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质...
狼三则其三
翻译
答:
清·蒲松龄《狼三则·其三》
原文
:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。
狼三则中“久之,目似瞑,意暇甚”的
翻译
是什么?
答:
主旨:形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。故事是富有深意的,可以说是对《
梦狼
》的补充,实际上...
狼三则其三文言文中.焉的
翻译
答:
1. 文言文《狼三则》第三则的
翻译
你好: 《狼三则》选自蒲松龄的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼并杀狼的故事。 第三则
原文
为:...蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《
梦狼
》中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白...
聊斋志异郭生
翻译
答:
聊斋志异郭生
翻译
如下:
原文
:郭生,邑之东山人。少嗜读,但山村无所就正,年二十余,字画多讹。先是,家中患狐,服食器用,辄多亡失,深患苦之。一夜读,卷置案头,狐涂鸦甚,狼藉不辨行墨。因择其稍洁者辑读之,仅得六七十首,心恚愤而无如何。
译文
:郭生是淄博东山人,他从小特别喜欢读书...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
梦狼原文拼音
梦狼原文注音翻译
梦狼聊斋志异
七年级课文狼原文注释
梦狼故事梗概简短30字
梦狼全篇读音
梦狼的复述
梦狼对我们社会有何警示意义
梦狼注音版原文