44问答网
所有问题
当前搜索:
死魂灵最好的中文译本
巴金《随想录》有谁读过?有何感想?
答:
我问过他,最出色的
译本
是哪一部,他脱口而出地答道,“鲁迅译的《
死魂灵
》”。他还说过胡适的白话文写得好,一清如水。他对徐懋庸是有意见的,但从未听他背后的议论。 巴金也有激动的时候。一次他和吴朗西、朱洗等在家里讨论什么问题,大概是有关文化生活出版社,大声争论,我枯坐一旁,听不懂也无从插嘴。 他还...
红与黑哪个
译本最好
答:
上海译文郝运版的最好!其次是译林郭宏安的!问题五:《红与黑》哪个
中文译本最好
上海译文郝运版的最好!其次是译林郭宏安的!问题六:世界名著的最佳译本有哪些 ・俄国・《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。(可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。)《战争与和平》-- 高植,也很好。(...
请问鲁迅先生翻译过那些外国作品~
答:
亢德的《疯姑娘》等。四、文艺理论:鲁迅早期翻译了厨川白村的文艺论文集《苦闷的象征》、《出了象牙之塔》,出版他在1924年至1928年间译的文艺论文的结集《壁下译丛》等,后来又译了苏俄卢那察尔斯基的艺术论文集《艺术论》、文艺评论集《文艺与批评》以及据日
译本
重译的《苏俄的文艺政策》等。
果戈理简介
答:
1835年起,果戈理开始《
死魂灵
》的创作,这部没有完成的作品是果戈理他作达到顶峰的标志。《死魂灵》的第一部终于在1842年问世。这是一部卷帙浩繁、人物众多的宏篇巨制,通过对形形色色的官僚、地主群像的真切、生动的描绘,有力地揭露了俄国专制统治和农奴制度的吃人本质,极大地震撼了整个的俄罗斯。后...
鲁迅有哪几种杂文集?
答:
1926年九月 《彷徨》 1935年二月 果戈理《
死魂灵
》
译本
1926年十二月 《毁灭》译本 1935年四月 《十竹斋笺谱》第一册 1927年八月 编纂《唐宋传奇集》《野草》 1935年六月 《新文学大系》小说二集 1929年五月 《壁下译丛》 1935年九月 高尔基作《俄罗斯的童话》...
《
死魂灵
》读后感400字,急急急急~!!!
答:
《
死魂灵
》是一部小说,主人公帕维尔.伊万诺维奇.奇奇科夫。小说的情节与其说是离奇,不如说是荒诞。作者以N市为主人公旅行的第一站拉开序幕。奇奇科夫出生与没落的贵族家庭,小时候在市里的一个亲戚家寄宿。父亲离开他是说了一席所谓的处世“名言”。在当地的学校受到了良好的教育,但由于听了父亲的...
请说出一位名人的资料.
答:
二月开始译果戈里《
死魂灵
》。 四月《十竹斋笺谱》第一册印成。 六月编选《新文学大系》小说二集并作导言毕,印成。 九月高尔基作《俄罗斯的童话》
译本
印成。 十二月编瞿秋白遗著《海上述林》上卷。 十一月续写《故事新编》。 十二月整理《死魂灵百图》木刻本,并作序。 1936年 五十六岁 一月肩及胁均大痛。同月...
介绍鲁迅其人及其作品
答:
果戈理《
死魂灵
》
译本
1926年十二月 《毁灭》译本 1935年四月 《十竹斋笺谱》第一册 1927年八月 编纂《唐宋传奇集》、《野草》1935年六月 《新文学大系》小说二集 1929年五月 《壁下译丛》1935年九月 高尔基作《俄罗斯的童话》译本 1929年六月 《艺术论》译本 1935年十二月 《海上述林》上卷 1929年...
鲁迅逝世前后的资料
答:
可以用自己的话概括,也可以从课文
中
摘录词句作小标题。最好让每一个学生都试着列小标题,通过交流,从中选出
最好的
。3.理解课文时,教师可先引导学生根据“鲁迅先生是一个怎样的人”这一问题找出课文中心句,然后解决两个问题:一是鲁迅先生为什么能得到人们的尊敬、爱戴?二是从文中所写的事例看出鲁迅先生是怎样一...
鲁迅著作的名字
答:
二月开始译果戈里《
死魂灵
》。 四月《十竹斋笺谱》第一册印成。 六月编选《新文学大系》小说二集并作导言毕,印成。 九月高尔基作《俄罗斯的童话》
译本
印成。 十二月编瞿秋白遗著《海上述林》上卷。 十一月续写《故事新编》。 十二月整理《死魂灵百图》木刻本,并作序。 一九三六年 五十六岁 一月肩及胁均大痛。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
羊脂球谁的译本最好
安娜卡列尼娜力冈的译本最好
永别了武器最好的译本
死魂灵哪个版本好