44问答网
所有问题
当前搜索:
第二个原因日语怎么说
日语
「
原因
」和「
理由
」的区别是什么?
答:
这完全就和中文里 原因与理由的差别一样 这
两个
词有相似意思,日常生活中不必区分那么详细,但对于不同的意思要区别,如:その理由は受け入れないわ! 找
个理由
我可不接受。这里就不能和原因替换。可以替换的,如:この状况に陥る原因(理由)は二つある。 陷入这种境地的原因/理由有两个(...
谁能为我讲下
日语
中表示
原因
的语法
答:
这句话在理解上会出现分歧。山本没有来我们决定离开的
原因
是自己主观意识上的决定还是由于山本没有来使得我们必须的离开。
日语
中ために、 から、 で等表示
原因
的词,他们的用法和含义有何区别?并...
答:
で(ので)是表示客观
原因
的接续助词,强调原因的语气没有から强烈,反而更注重强调结果。电车の事故ので、遅れたのです。(因为电车发生了事故,所以迟到了。)主要想要表达是迟到了,而不是为什么迟到。暇だから、いきます。因为有空,所以去。没有用暇で表示原因的用法,不符合
日语
习惯,但可以用暇...
日语
的
原因
用に还是用て?
答:
1、表示产生某种生理现象的
原因
这时与「に」的
第二
意思、用法相同,因此后面的动词也是表示生理现象的。这种「で」与「に」可互换使用,都相当于汉语的“由于……”、“因为……”。例如: •私は勉�で(に○)疲れた。/我学习累了。 •彼はその恐ろしさで(に○)青ざめた。
关于
日语
中的“为什么”
答:
(1)你昨天请假在家里休息,今天你的老板在办公室里碰到你,他就会问你:なぜ昨日休んだのか?这时「なぜ」表示的只是单纯的
原因
,意思就是你昨天为什么请假啊?(是不是身体不舒服啊?还是家里有急事啊?)(
2
)如果你的老板问你:どうして昨日休んだのか?这个时候的意思就是说,你昨天
怎么
...
日语
中,"
理由
" "
原因
" 有什么不同
答:
在
日语
里,
理由
是带有主观色彩的,例如:我做这件事情的理由。而
原因
则是客观的,而且多指不好的原因,例如:事故发生的原因。
日语
,表示
原因
的情况下,【から】和【ため】有什么区别?
答:
“から”一般用于主观认为的
原因理由
,或个人为达到某种目的而提出的理由(借口),不一定是实际的客观的原因。如: この靴が古いから、新しいのを买いたいです。(这种表达前后因果之间就不一定是必然的关系,而是鞋子旧作为买新鞋子而提出的借口或理由)“ため(に)”用于表示原因的场合,一般是...
第一句话
两个
て
怎么
理解,第一个变状态,
第二个
应该变
原因
。但是第二个...
答:
进んでいて:这个是要拆分成两部分的:进んで和いて。进んで是进む的
第二
连用形,之所以变形,是因为要後缀いる,变成进行时。至於後头いて,则正是いる的第二连用形,变形的
原因
,只因为後头还有东西,跟前面组成一整句话——实际上,我很反对“て是表示原因”这个说法,因为它容易导致接下来...
日语
助词に和で
原因
的区别
答:
表示动作或状态的
原因
一般认为で表示原因,但是用に表示原因和で不一样,是专门用于引起心理的和生理的现象的动作之前,强调内在原因。「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因为太可笑了,所以忍不住笑起来了。”「长い间の勉强に疲れた。」“由于长时间的学习而疲倦了。”「生活に困る。」...
日语第二
题为什么选择
第二个
??
答:
因为闲着所以会去。(暇,既是名词也是形容动词)て形在表示
原因
时一般是说“因为~以至于~”,比如句1,因为太热而(以至于)一点都睡不着。再如:夜は静かで头が冴える。(因为夜晚很安静而(以至于)让人头脑清醒)。但是句
2
就不是这个意思了,所以要用另一种表示原因的用法:暇なので,暇だから...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
一方面另一方面日语怎么说
日语原因理由语法
日语表达原因的句型
日语中表示因为的词
日语因为怎么说
日语中理由和原因的区别
日语表示原因的几个用法
原因日语造句
第二个用日语怎么说