44问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄文言文狼
文言文
《狼》通篇写狼,最后归结到禽兽上,请说一说作者这些写的含义...
答:
其他回答 这是从特殊到一般、由点到面的写法,从一只狼的狡猾推及到所有禽兽的本性,概括了禽兽具有的凶残、狡猾、贪婪的共同本性。 赵旭东 | 古今汉语行家 | 发布于2013-06-20 举报| 评论 8 2 为您推荐: 狼子野心
文言文
翻译 狼文言文翻译及原文 狼的翻译 杞人忧天文言文翻译 穿井得一人文言文...
《狼》的作者简介
答:
《狼》的作者
蒲松龄
(1640年-1715年,明崇祯十三年-清康熙五十四年)是中国清代志怪小说作家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,山东淄川县(今淄博市淄川区)人(族裔有争议),世称“聊斋先生”。蒲松龄平时喜好收集怪异的民间故事,死后以短篇故事集《聊斋志异》闻名于世,塑造了诸如聂小倩、青凤、...
蒲松龄
著书的
文言文
翻译
答:
每听到奇闻异事,
蒲松龄
就记在心头,回家后谋篇布局,精心写作,如此这般,化了二十余载寒暑,终于写成了《聊斋志异》这部诡异奇特的千古名著。 7. 蒲松龄作诗(
文言文
)翻译急 山市山市即山中的“海市蜃楼” 平静的海面、大江江面、湖面、雪原、沙漠或戈壁等地方,偶尔会在空中或“地下”出现高大楼台、城廓、树木等幻景...
文言文狼
翻译成现代汉语
答:
狼
蒲松龄
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时...
文言文狼
的翻译?
答:
文言文狼
的翻译如下:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像...
文言文狼
原文及注释
答:
文言文狼
的原文及注释如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前...
乡民于江父宿田间
文言文
翻译
答:
1. 聊斋 于江
古文
翻译 农家少年于江,他的父亲在夜间守水田时被狼吃了。当时于江只有十六岁,他捡到父亲死后留下的鞋子,悲愤交加,立志要报仇。夜间他趁着母亲熟睡的时候,在他父亲被吃的地方,偷偷带上铁槌出门,到父亲被狼吃掉的地方假装熟睡,希望能伺机为父报仇。不久,来了一只狼,在他的周围逡巡嗅闻,于江一动也...
狼(
文言文
)的原文(急用!)
答:
① 有屠人货肉归,日已暮,欻一
狼
来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死 狼也。仰首细审...
《狼》
文言文
中“之”字的所有意思。
答:
狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。此文出自清代·
蒲松龄
《聊斋志异·狼·第二则》...
一狼洞其中的洞的用法属于什么
文言
现象
答:
一狼洞其中的“洞”的用法属于词类活用的
文言
现象。洞,名词作动词,意思是“打洞”,“一狼洞”意思就是另一只狼正在那里打洞。出自《狼三则》选自
蒲松龄
的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼并杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜