44问答网
所有问题
当前搜索:
陈涉世家翻译一句一译
文言文《
陈涉世家
》的
翻译
是什么
答:
”
陈涉
长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!”秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑...
求《
陈涉世家
》的原文对照
翻译
。
答:
求《
陈涉世家
》的原文对照翻译。不要单单一原文,一翻译。我要的是一句原文,
一句翻译
。就是翻译贯穿原文。在线等待,请尽快。... 不要单单一原文,一翻译。我要的是一句原文,一句翻译。就是翻译贯穿原文。在线等待,请尽快。 展开 5个回答 #热议# 该不该让孩子很早学习人情世故?卓皖奕Tp 2008-08-18 · ...
求《
陈涉世家
》的
翻译
答:
陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。
陈涉
年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:“如果有一天富贵了,不要彼此忘记。”同伴们笑着回答说:“你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢...
陈涉世家翻译一句一译
答:
将军身被坚执锐, 伐无道, 诛暴秦, 复立楚国之社稷, 功宜为王。” 陈胜乃立为王, 号为张楚。 当此时, 诸郡县苦秦吏者, 皆刑其长吏, 杀之以应
陈涉
。译文 注释 陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈胜年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地...
陈涉世家
简短
翻译
答:
从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲著宫门说:“我要见
陈涉
。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反覆解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名子。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐...
陈涉世家翻译
答:
将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。」
陈涉
乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。【
翻译
】陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田畔高地上(休息),...
陈涉世家翻译
答:
陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。
陈涉
年轻时,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果谁富贵了,不要互相忘记了。”被雇佣的人笑着回答:“你是被雇佣耕地的人,哪儿来的富贵呢?”陈胜长叹说:“唉,燕雀怎么...
《
陈涉世家
》
翻译
,最好有重要的加点字的意思~谢谢啦
答:
【第一段
翻译
】陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。
陈涉
年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“倘使有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答说:“你是被雇佣耕地的人,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声:“...
陈涉世家翻译
全文。。。
答:
过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:“将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。”陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应
陈涉
。
九年级
陈涉世家
原文
翻译
注释
答:
九年级
陈涉世家
原文
翻译
注释如下:陈胜长叹一声说:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任屯长。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限。按(秦朝的)法律都应当斩首。陈胜、吴广...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜