44问答网
所有问题
当前搜索:
陈涉世家翻译一句一译
陈涉世家
原文及
翻译
答:
1
、原文:(1)陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉
少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”(2)二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、...
《
陈涉世家
》 求
翻译
答:
陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。
陈涉
年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地。(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果(有朝一日我们谁)富贵了,不要(互相)忘记。”雇工们笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈胜长叹一声...
陈涉世家翻译
及原文
答:
陈涉世家
原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当...
陈涉世家翻译
答:
《
陈涉世家
》译文 (苏教版教参)陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,(有一次)陈涉停止耕作走到田埂上,心中因失望而叹恨了很久,说:"假如有一天谁富贵了,不要彼此忘记。"雇工们笑着回答说:"你是给人家当雇工的,哪里能富贵呢?"陈涉长叹一声说...
陈涉世家
全文
翻译
答:
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应
陈涉
。【这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。 】 陈胜王凡六月。已为王,王陈。 【陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。】其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”【从前一...
陈涉世家翻译
答:
将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。」
陈涉
乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。【
翻译
】陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田畔高地上(休息),...
陈涉世家
的
翻译
答:
陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。
陈涉
年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,(有一天)陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“倘若有谁富贵了,彼此间不要忘记。”同伴苦笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈胜长叹一声说:"唉,燕雀(...
陈涉世家
简短
翻译
答:
从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见
陈涉
。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名字。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“...
陈涉世家
字词
翻译
答:
(
1
)
世家
,《史记》传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身雇农,但他首事反秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予他重要的历史地位,列入“世家”。(2)阳城:今河南登封东南。(3)阳夏(jiǎ):今河南太康县。(4)尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣。(5)辍耕...
初三语文
陈涉世家翻译
答:
陈涉
年轻的时侯,曾经和别人一起被雇用耕田,一次当他停止耕作走到田埂上休息时,感慨恼恨了好一会儿,说:“假如谁将来富贵了,大家相互不要忘记了。”和他一起受雇佣的伙伴们笑着回答说:“你是被雇给人家耕田的,哪能富贵呢?”陈涉叹息着说:“唉!燕子、麻雀这类小鸟怎么能理解大雁、天鹅的远大志向呢!”秦二世元年(...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜