44问答网
所有问题
当前搜索:
韩文水洗标对照表
纺织
韩文
翻译 急
答:
西装양복、运动服운동복、睡衣잠옷、休闲服게주얼、套装정장、童装아동복、婚纱웨딩드레스、工作服작업복、制服제...
谁能帮我翻译一下
韩文
的吊牌和
水洗标
?谢谢啦,文字比较多,辛苦了...
答:
品质保证书 :本产品经过了严格的品质管理和公工序理而生产,通过了规格,外观,水性的检查.为了延长本产品的使用寿命请确认产品特性,洗涤方法和注意事项.如果产品的品质有问题想要得到赔偿请拿着发票或与顾客服务室联系.品质保质期是自购买日后1年.赔偿基准:本产品是依照消费者赔偿规定的接受正当赔偿理由...
会
韩文
的朋友们帮我看个
水洗标
,谢谢!
答:
腰围 73 臀围 96 纤维构成 注意事项(图片)吹干 × -160° 。。。(看不清)一定要单独干洗 原产地:中国 售货商:(株)。。。
求高人帮忙翻译以下衣服
水洗标
的
韩文
内容,含量成分
答:
纤维构成:外料: 毛 87% 尼龙(锦纶)13 配色:毛 60% 人造丝40 内料:涤纶100 满意请采纳。
请帮忙翻译下羽绒服
韩文水洗标
答:
挑重要的给翻一下:<纤维的混用率> 外料: 尼龙 60% , 涤纶 - 40 配色1: 涤纶100 配色2: 涤纶100 里料: 涤纶100 填充物: WELLON羽绒纤维(微凝胶)品号: 13D <取拿注意事项> 这里的WELLON 查了一下:(WELLON,一种新型超细羽绒纤维,具有超轻,弹力好,保暖好的特性;无变色,异味,脱漏的...
这衣服是什么面料的?谁能给我看一下
水洗标
,
韩文
,不懂,网购来的,老板说...
答:
外料 모 毛 65 견 丝, 丝绸 35
韩国UCLA羽绒服
水洗标
都是
韩文
看不懂 求翻译
答:
一般羽绒服都是关于各类尼龙涤纶之类的含量。这些都是生僻字,普通懂
韩文
不一定知道。当然我也不知道,你就参照其他羽绒服上面标注的各类东西的含量就可以了。或者告诉洗衣店,正常洗。他们应该常接到这类的事。
求床垫罩
韩文水洗标
翻译
答:
M&S KOREA 洗涤时注意事项 可用洗衣机 不要干洗 禁止用漂白剂使用热水 禁止熨烫 放入洗衣网 单独洗涤 使用热水 可以 但是不要太多热不可蒸煮的 脱水后自然风干 原料成分 和 混合率 外材质 100%涤纶 内材质 100% 聚氨酯纤维覆盖 侧面 100%涤纶 ...
关于一件韩国产的衣服 请翻译
水洗标
答:
先告诉你残念的消息,你买的这款是山寨国产,上面的
韩文
没有语法可言,应该是翻译器翻译的吧 만약:要是 우리:我们 가:表示主语的助词 나뭇:应该是나무写错的吧,나무是“树”ㅕ려다...
求翻译这个
韩文水洗标
答:
你好 尼龙 75 聚酯纤维 25
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜