日语问题

(パソコンを使いながら)
A「ねえ、この前教えた计算机能、使ってみた?」
B「うん。今まであんなに时间をかけてたのが(   )简単に计算できたよ。」
A「でしょ。パソコンのことならまかせてよ。」
1 ばかばかしい思いをするもので   2 ばかばかしく思えるもので
3 ばかばかしい思いをするくらい   4 ばかばかしく思えるくらい
答案选4
能说一下其中的语法么?我连不上

ばかばかしい【马鹿马鹿しい】 荒唐,愚蠢。这里ばかばかしく是连用形,修饰后面的动词。
思える 由思う的可能动词演变而来的自动词,(能/可以)认为,觉得
 ばかばかしく思える 觉得荒唐/愚蠢
くらい【位】 表示程度

今まであんなに时间をかけてたのがばかばかしい
 以前花了那么长时间很荒唐/愚蠢
今までなんなに时间をかけてたのがばかばかしく思えるくらい简単だ
 简单得让人觉得以前花了那么长时间实在太荒唐/愚蠢的程度
今までなんなに时间をかけてたのがばかばかしく思えるくらい简単に计算できた
 很简单地计算出来了,简单的让人觉得。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-04
A「ねえ、この前教えた计算机能、使ってみた?」
是啊,用在这之前教过的计算功能,试着看看呢

B「うん。今まであんなに时间をかけてたのが 
(ばかばかしい思いをするもので)简単に计算できたよ。」
嗯 到现在花了不少时间,呆想想么,也能简单地计算出来哦

A「でしょ。パソコンのことならまかせてよ}
是吧 要是用电脑,那还不是小菜一碟(随你摆布)

括号中填‘ばかばかしい思いを するもので’  
ばかばかしい思い 毫无意义的考虑。傻瓜般的想法。非常愚蠢的想法。。。
第2个回答  2013-06-04
这里没有什么语法,就一个形容词修身动词,意思就是不像想象中那么简单就可以计算出来的。
第3个回答  2013-06-04
くらい
表程度,我之前要花好久才能做好的,但是现在很容易就算出来了。
相似回答