doctor和doctor怎麼区别

一种是博士,一种是医生!在一句话里怎么可以清楚的区别他说的是医生还是博士(前面没有提示的话)

doctor原本意思是医生,但在外国,例如美国英国,他们的医生肯定是拿到博士学位的,所以doctor又有了博士的意思。所以如果是一个医生,doctor你翻译成博士或者医生,都是可以的,因为那个医生肯定是拿了博士学位。而如果对方不是医生,是其他行业的博士,那这时你只能翻译成博士。所以doctor翻译成博士绝对是正确的,然后只能根据他是否行医,来看看到底能不能翻译成医生
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-25
doctor原本意思是医生,但在外国,例如美国英国,他们的医生肯定是拿到博士学位的,所以doctor又有了博士的意思。所以如果是一个医生,doctor你翻译成博士或者医生,都是可以的,因为那个医生肯定是拿了博士学位。而如果对方不是医生,是其他行业的博士,那这时你只能翻译成博士。所以doctor翻译成博士绝对是正确的,然后只能根据他是否行医,来看看到底能不能翻译成医生
第2个回答  2018-12-01
doctor和doctor怎麼区别
医生不说是doctor, doctor一般在国外指的是ph.d 哲学博士, doctor of law法学博士等,
医生,内科医生, physician, 外科是 surgeon,全科医生; general practitioner,
这些是职业称呼,而doctor of medicine是从医生的学历角度称呼的医生。
如果出现doctor无从分辨,那么句子的语境会提示你医生还是博士,跟药物、症状、诊断、病情有关的一般是doctor, 和实验、研究、成果有关的一般是理工科博士。
第3个回答  2018-04-04

一般都根据语境来判断,下文会谈到相关联的,比如病人,医院,那大概就是医生  。


如果你想说你妈妈是博士,可以说我妈妈女里的拿到了博士文凭PHD,

或者:my mom get her doctor degree

doctor:

n.医生;大夫;博士;(钓鱼用的)人造蝇;〈澳/新西兰,非正式〉船上(或营地、驻扎地)的厨师;(热带地区的)凉爽海风

v.篡改(文件,照片);伪造;〈非正式〉给(某人)看病

列句:

    He is a Doctor of Philosophy.

他是一位哲学博士。

2.His illness was more serious than the doctor first thought.

他的病较医生原来以为的更严重

本回答被网友采纳
第4个回答  2018-12-15
通常医生(doctor)都要有一个文凭叫Doctor of Medicine(MD),你可以直接写doctor或者Dr.或是DR.或是MD然后后面跟名字都可以
如果你是想表示一个有博士学历的人的话你可以说这个人有graduate degree或是这个人正在读的话可以说他是一个graduate student
因为不同于在中国读完本科之后你要先拿一个硕士文凭(Master's Degree)再拿博士文凭(Ph.D./Doctor of Philosophy),在美国读完本科之后的你可以直接读博士(Ph.D./Doctor of Philosophy)或者先读硕士(master's degree)。这两个文凭是并行的都叫graduate degree