第1个回答 2020-12-06
严复,生于1854年1月8日,于1921年10月27日逝世。乳名体干,初名传初,改名宗光,字又陵,后名复,字几道,晚号野老人。福建侯官人。中国近代启蒙思想家、翻译家。严复系统地将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国。他翻译了《天演论》、《原富》、《群学肄言》、《群己权界论》、《社会通诠》、《法意》、《名学浅说》、《穆勒名学》等著作。他的译著在当时影响巨大,是中国20世纪最重要启蒙译著。严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“信、达、雅”的翻译标准对后世的翻译工作产生深远影响。严复以“物竞天择”、“适者生存”的生物进化理论阐发其救亡图存的观点,提倡鼓民力、开民智、新民德、自强自立、号召救亡图存。
第2个回答 2018-05-14
严复翻译介绍的西方经典名著涉及哲学、政治学、社会学、经济学、教育学、法学、伦理学、逻辑学等诸多方面,中国近代人文社会科学的许多基本原理和研究方法主要是通过严复的这些译著奠定根基的。严复的思想启蒙是具有社会和学术双层意义的更高层次的比较全面的思想启蒙。
第3个回答 2013-06-09
严复(1853年12月10日~1921年10月27日),乳名体乾,初名传初,改名宗光,字又陵,後名复,字几道,晚号愈壄老人,福建侯官(後并入闽县,称为闽侯,今福州市)人。中国近代启蒙思想家、翻译家。
严复系统地将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国,他翻译了《天演论》、《原富》、《群学肄言》、《群己权界论》、《社会通诠》、《法意》、《名学浅说》、《穆勒名学》等著作。他的译著在当时影响巨大,是中国20世纪最重要启蒙译著。严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的「信、达、雅」的翻译标准对後世的翻译工作产生深远影响。本回答被网友采纳