日语问题: 原因はXXXXにある。 原因はXXXXである。 是dai 还是ni呢?...

日语问题: 原因はXXXXにある。
原因はXXXXである。

是dai 还是ni呢?为什么?
原句:原因の大部分は 风土条件を无视した农业()ある。

应该选に。意思是原因的大部分在于忽视了地域风土条件的农业劳作当中。强调的是原因的大部分在农业劳作当中。接着这个句子,就可以谈谈人们在农业劳作当中,都忽视了什么因素以致于造成了这些原因。
而である就是です。原因の大部分は风土条件を无视した农业である的话,农业变成了施动者,肯定是不对的。施动者应该是人,人无视风土条件造成了这些原因。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-11
答案是に ,原句的意思是“一大部分原因在于无视水土条件的农业”,这个に就表示了在于……
如果是で的话,である是书面语里面です的意思。但日语里面一般说“原因在于……”
第2个回答  2013-12-11
用に 表示在于
如果用で的话,である=です,而且语义上原因是只有一个了。实际上原因有很多个,其中一部分在农业上。这样解释明白不?

希望能帮助你。本回答被提问者采纳
相似回答