请教一个日语题,谢谢

このたてものは いし(   ) できています。 
1)で 2)から 3)が 4)に  
答案:1

我水平比较菜,这里いし是不是某个词的活用啊?这里的で 是动词て形吗?实在是读不懂这句话,求指教,谢谢。

で在这里是助词,表示方法手段材料等媒介.ている如果接在瞬间动词或者状态动词後面就表示这个动作存续的状态
例如死んでいる总不能说正在死吧!一定是表示死的状态.
写汉字出来你就懂了
この建物は石で出来ている。
出来る这个词语意思比较多,这里是表示"完成""做成"之意
如果你要说工人正在用石头起房子的话就不能用出来る,因为出来る是瞬间性的,不可能一直在完成,当你砌上最後一块石头的瞬间这个建筑就造好了,所以说必须换另外一个动词.建てる或者造る都可以
この建物は石で建てられている/造られている。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-15
你好的!
このたてものは いし( で  ) できています。
表示这个建筑物是使用石头建成的!

で:表示用什么..追问

哦,这样啊?那后面的できています,でき是指能力吗?ています是指现在进行吗?把这两者放在一起,和前面一起翻译,要表达什么意思啊?谢谢。

追答

对!表示正在!

追问

这个建筑物正在有能力用石头建造?这个翻译好像很难理解哦,说这句画的时候,建筑物还在造吗?这个能力又怎么解释啊?晕,后面这几个假名搞得很混乱,不好意思啊。

第2个回答  2013-03-15
このたてものは いし( で) できています
这座建筑是用石头做成的

いし【石】:名词,石头
で:助词,表材料、手段追问

哦,这样啊?那后面的できています,でき是指能力吗?ています是指现在进行吗?把这两者放在一起,和前面一起翻译,要表达什么意思啊?谢谢。

追答

できています

原形:できる,做好,做完
て形:できています,表示持续的作态。此处指建筑物完成的状态

追问

ています不是正在进行吗?也可以表示状态?如果要翻译一句:这座建筑正在用石头建造。和原句相比有哪些地方需要改动啊?谢谢。

追答

1、正在进行=持续的作态
2、这座建筑正在用石头建造:このたてものは石で造っている

第3个回答  2013-03-15
いし是石头的意思
这句话是说:这建筑物是用石头建造的。
で这里表示方式方法
第4个回答  2013-03-15
这句话是说,这栋建筑物使用石头建成的
いし是石头,後面的で表示方式,方法,手段
第5个回答  2013-03-15
で 表示使用的材料,译为“用”
相似回答