哈利路亚是什么意思

如题所述

1、希伯来语

哈利路亚是希伯来语,即 הללויה 。意思是赞美YAH(亚) 即赞美主(英语"Praise the Lord")。"哈利路”在希伯来语中是“赞美”的意思,而“亚”是“神的圣名”简称,希伯来字为יה 。

哈利路亚即为你们要赞美耶和华。(注解:犹太人由于有认为不能妄称神的名,所以用"Lord"来尊称神)。哈利路亚是赞美亚("Praise YAH"),但一般常是翻译作赞美主。

2、钢琴曲

《哈利路亚》是莫扎特作于1773年的钢琴曲。是莫扎特(Mozart)早期宗教作品中最为知名的一部,现被许多女高音歌手作为音乐会曲目。

其中,第四段的《哈利路亚》(Alleluia)充满着技巧和美感,高亢而圣洁。

3、主题曲

日本人气剧场版动画《空之境界·未来福音》的主题曲,也是日本ACG女子组合Kalafina的第13张单曲,于2013年10月02日发售 。

Oricon公信榜日榜排名第10位,在榜7周,初动销量为11780张,累计销量18980张。

4、电影

《哈里路亚》(Hallelujah)的故事发生在美国田纳西州一个叫哈里路亚的小镇上,由于正邪之争,这座小镇面临分裂。

幸好有一个叫Rye Turner的陌生人在小镇上,试图带来了正义、和平,并帮助居民重建信仰。Logue扮演的Rye Turner是一个家庭的模范男人,拥有着当地一个餐馆,但是最近遭受一连串的不幸。

5、歌曲

"Hallelujah"为加拿大著名游吟诗人、民谣歌手Leonard Cohen在1985年创作的歌曲,收录在其专辑"Various Positions"中。

其歌词充满诗意,内涵丰富,曲调缓慢忧伤,加上Leonard沧桑嗓音的低吟浅唱,演绎出了一种清淡而悠长的回味。

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 (希伯来语中赞美神之意)

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 (莫扎特的钢琴曲)

参考资料来源:百度百科-哈利路亚(剧场版动画《空之境界·未来福音》主题曲

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 (2011年美国ABC出品的电视电影)

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 1985年Leonard Cohen创作

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-20

Hal-le-lu-jah”中文一般译作哈里路亚,意思是“赞美你,主!” 就是赞美耶和华!

哈里路亚是希伯来语,中文意思是赞美耶和华(英语"Praise the Lord")。"哈里路”在希伯来语中是“赞美”的意思,而“亚”是“耶和华”的简称。哈利路亚即为你们要赞美耶和华。

扩展资料:

这个词之所以为人所熟知是由于亨德尔的大贺年圣歌《弥塞亚》中的一章《哈利路亚》清唱剧《弥赛亚》之哈里路亚 这一清唱剧作于1741年9月,作曲家亨德尔在一种不可遏止的热情冲动下,只用了二十多天就写出了这部注定要成为经典之作的清唱剧《弥赛亚》。

这部作品曾是作者“流着眼泪写作”而成的,同样也打动了1743年在伦敦音乐厅观看首演时的所有听众,甚至英王乔治二世在听完第二幕终曲《哈里路亚》这一合唱后,起立以示敬意。这一举动竟形成了传统,直到今天,人们在现场欣赏合唱《哈里路亚》时,都必须全体起立以示敬意。

参考资料:百度百科-哈利路亚

本回答被网友采纳
第2个回答  2021-06-29

Hal-le-lu-jah”中文一般译作哈里路亚,意思是“赞美你,主!” 就是赞美耶和华。

哈里路亚是希伯来语,中文意思是赞美耶和华(英语"Praise the Lord")。"哈里路”在希伯来语中是“赞美”的意而“亚”是“耶和华”的简称。哈利路亚即为你们要赞美耶和华。

哈利路亚的起源:

早在基督降生以前,散居各地不说希伯来话的犹太人,也在他们会堂的礼拜之中,使用这句音译的话。在耶稣基督降生之后的《新约》时期,“哈利路亚”也用于歌颂和赞美的仪式中,在《新约·启示录》出现过四次(启示录19:1、3、4、6),这些经节描述天上的圣徒。

所以在很早的时候,教会的仪式和诗歌,都已开始使用这句话。由于“哈利路亚”是表达喜乐的词句,圣诞节和复活节时特别常用。

本回答被网友采纳
第3个回答  2021-06-29

哈利路亚(Hallelu Yah),基督教宗教术语,《圣经》中常用来表示欢呼的感叹词,意思是赞美上帝。常用于教会礼仪和赞美诗词中。

“哈利路亚”这个词是作为哈利尔诗篇的一部分(散布在诗篇 113-150 之间)而唱的。 在Tractate Shabbat of the Talmud 中,Rabbi Yose被引述说应该每天背诵Pesukei dezimra Psalms。

诗篇 145-150,也被称为pesukei dezimra 的 Hallel,被包括在传统犹太Shacharit(早晨)服务的礼仪中以满足这一要求。此外,在三个朝圣节,新月和光明节,诵读诗篇。后面的诗篇被简单地称为Hallel,没有额外的限定。

这个词在希伯来《圣经》中,主要在《诗篇》中出现过24次,多次在诗篇中出现,并在希腊语版的《启示录》中出现四次。

对于大部分基督徒,哈利路亚是对耶和华的最热情赞颂。很多基督教派别不会在大斋期时间内说或唱《哈利路亚》以及《荣归主颂》,取而代之的是大斋期颂扬(Lenten acclamation)。

基督徒的使用

对于大多数基督徒来说,“哈利路亚”被认为是赞美上帝的喜乐之词,而不是赞美上帝的命令。“哈利路亚”指的是一种传统的圣歌,将这个词与诗篇或其他经文中的经文结合起来。

在拉丁礼拜中的天主教会,并在许多较旧的新教教派中,哈里路亚,与一起荣归主颂,是不是在赛季中讲唱的礼仪斋,而不是由一个素菜代替鼓掌,而在东方教会,哈里路亚贯穿在年初四旬高呼晨祷服务,取代了被认为更快乐的Theos Kyrios。

在复活节服务和整个五旬节期间,Christos anesti用于在西方仪式中高呼哈利路亚以表达幸福的地方。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2018-02-16
跟"阿门"一样是宗教祈祷用词
“哈利路亚”是希伯来文,原来是由两个字合起来的。“哈利路”是复数的命令语气,译成中文是“你们要赞美”,“亚”是神名字的缩写。

我们要注意的是:“你们要赞美耶和华”,“哈利路亚”这句话成为万国常用赞美的话,“哈利路亚”的意思与“赞美耶和华”的意思相同,主耶稣也就是旧约的耶和华;因此,我们以心灵和诚实颂赞,并且将心中所要的告诉神,可以念出来,或藉由心中的默念,向“无所不知的神”倾心吐意。口中仍真诚地重复颂赞:“哈利路亚,赞美主耶稣。”本回答被提问者和网友采纳
相似回答