不懂cannot be matched with,为什么这么翻译

不懂cannot be matched with,为什么这么翻译for a variety of landscape ,the yorkshire dales cannot be matched with this island or anywhere else.若论多样化的风光,不管是在岛上,还是在别处,都要以约克夏山谷为最。

cannot be matched with 本来的意思是说不能与什么相匹配。
在这里也就是说多样化的风景,不管是这个岛或者是其他任何地方都不能与约克夏山谷相媲美。在某种程度上也就是说很高的赞美了,也就是说约克夏山谷是最漂亮的。
翻译不一定是根据句子直译过来的,讲的是一种意境。就像汉语,你可以说的很直白,也可以找一些意思相近的词来修饰。
希望对你有帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考