麻烦高手用韩语帮我翻译几句话(不要翻译机)

急用!!麻烦高手翻译给翻译成韩语。。。“教授,您辛苦了。这是给您的礼物。期中考试我作弊了,我错了,我已经知道错了,以后再也不会了。期末考试我一定会好好考的,再给我次机会,原谅我一次,求求你了。”谢谢了,麻烦各位高手给用心翻译一下。最后再补充两句话:“您辛苦了。祝您身体健康。”这两句话麻烦用英语给翻译一下。用英语。谢谢。。。

教授,您辛苦了。这是给您的礼物。期中考试我作弊了,我错了,我已经知道错了,以后再也不会了。期末考试我一定会好好考的,再给我次机会,原谅我一次,求求你了
당신은, 교수 힘들었다.이것은 너의 것을 위해 선물이다.나가 눈 속임한 중간 검사, I, 나는 이미, 나중에 다시 능력 있지 않 것이다 잘못되게 잘못되게 알고 있었다.나가 확실하게 잘 시험해서 좋은 끝 검사는, 다시 저에게 기회를, 용서한다 저에게 당신을 요구된 1 시간을 준다

您辛苦了。祝您身体健康。
You were laborious. Wishes your health
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-09
교수, 당신은 하드합니다. 이것은 당신에게 선물합니다. 부정 행위 심사하는 동안 나는, 나 잘못들, 이미 알고이 잘못되면 더 이상의 미래합니다. 기말 고사 전을 반드시 테스트, 용서는 나를 한번 기회를 줘, 그리고을합니다. "

당신은 하드합니다. 건강을 빕니다.
第2个回答  2008-06-10
教授,您辛苦了。这是给您的礼物。期中考试我作弊了,我错了,我已经知道错了,以后再也不会了。期末考试我一定会好好考的,再给我次机会,原谅我一次,求求你了。
교수, 당신은 하드합니다. 이것은 당신에게 선물합니다. 부정 행위 심사하는 동안 나는, 나 잘못들, 이미 알고이 잘못되면 더 이상의 미래합니다. 기말 고사 전을 반드시 테스트, 용서는 나를 한번 기회를 줘, 그리고을합니다.

您辛苦了。祝您身体健康
당신은 하드합니다. 건강을 알고 싶다면
第3个回答  2008-06-13
교수는, 당신이 곤란합니다. 이것은 당신의 선물을합니다. 중간 시험 부정 행위 나는, 나, 나는 이미 알려진 실수로 잘못, 나중에 다시하지 못했습니다. 이 테스트는 터미널 시험을 할 것 같네요 음, 열등 기회는 다시 내놔은 한 번만 용서, 부탁
Thank you for your hard work and your health is my best wishes!