第1个回答 2019-11-09
中文"爱人"一词来自日文,其在日文中的原意是“相爱的人”,但是婚姻家庭关系方面日本仍然是非常极端的封建残余国家,
夫妻关系的基础并不一定需要“爱”的,所以“爱人”自然而然地被理解为“婚外所爱的人”,而“爱人”之词的最初之正面含义由当年从日本返回中国的那些年轻上进的人们引进到中国的现代汉语中,其定义似乎仅局限于合法夫妻关系的男女之间相互称呼的一种,特别是新中国成立以来,为了显示“有文化”,很多人都开始积极流行使用“爱人”之词!
第2个回答 2019-11-09
在日语里面“爱人”指的是已婚男女的情人,不像我们国家爱人指的是自己的合法伴侣。
第3个回答 2019-12-23
爱人意思就是他的女朋友,他的老婆之类的称呼。
在日语里是这个意思。
第4个回答 2019-11-09
情妇,日剧里面一般可以看到用“小指”暗示