请高手翻译段话(英文):老婆,想你了,对不起,俺做的不对。。。

如题所述

鉴于楼主要求翻译的句子比较口语,我给出以下翻译版本
honey, I miss you so much. I‘m sorry, i know i was wrong.
Baby, I'm missing you. I know i was wrong and I'm sorry for that.
稍书面点的翻译
darling,you are always on my mind. and I appologize for the wrong doings.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-28
Sweetheart, thinking of you. I miss you. Sorry, it is my fault.....
I have translated it more in spoken English style. This is to give a speaking communication feel. It is like talking to your wife instead of writing to her. Writing is too formal for apology letter between two lovers. Write with feeling, let the words flow smoothly.
第2个回答  2013-06-28
Wife, I miss you, I'm sorry, I shouldn't do that...
老婆,我想你了,我很抱歉,我不应该这样做……
第3个回答  2013-06-28
dear,I am so sorry.but I miss you very much. It's all my fault.
第4个回答  2013-06-28
你老婆是外国人?不是的话请汉语。
第5个回答  2013-06-28
Sweetheart,it's all my fault. Forgive me ,please. i miss you very much.