ééæç¯çå梦åå¹è§è¿è¥åºèªå®ä»£è¾å¼ç¾çãç ´éµå·为éåç«èµå£®è¯ä»¥å¯ä¹ãï¼å ¨è¯å¦ä¸ï¼
ãç ´éµå·为éåç«èµå£®è¯ä»¥å¯ä¹ã
ä½è ï¼è¾å¼ç¾
ééæç¯çåï¼æ¢¦åå¹è§è¿è¥ãå «ç¾éå麾ä¸çï¼äºå弦翻å¡å¤å£°ï¼æ²åºç§ç¹å µã
马ä½çå¢é£å¿«ï¼å¼å¦é¹é³å¼¦æãäºå´åç天ä¸äºï¼èµ¢å¾çå身ååãå¯æç½åçï¼
ãè¯æã
é梦éæ亮油ç¯è§çå®åï¼ææé´ååå°äºå½å¹´ï¼å个åè¥éæ¥è¿ä¸æå°åèµ·å·è§å£°ãæé é£åç»é¨ä¸äº«ç¨ï¼è®©ä¹å¨å¥èµ·é壮çåä¹é¼è士æ°ãè¿æ¯ç§å¤©å¨æåºä¸é å µã
æ马åçå¢é©¬ä¸æ ·è·å¾é£å¿«ï¼å¼ç®åæé·ä¸æ ·éè³ç¦»å¼¦ãæä¸å¿æ³æ¿å主å®ææ¶å¤å½å®¶å¤±å°ç大ä¸ï¼åå¾ä¸ä»£ç¸ä¼ çç¾åãä¸æ¢¦éæ¥ï¼å¯æå·²æ¯ç½å人ï¼
ã注éã
ééï¼éé
ä¹ä¸ã
æç¯ï¼æ¨å¨ç¯ç«ï¼ç¹ç¯ã çåï¼æ¥çå®åãåå¤ä¸æåºææç形象ã说æä½è
å³ä½¿å¨éé
ä¹é
ä¹ä¸å¿ææã
å
«ç¾éï¼æçï¼è¿éæ³æé
é£ã
麾ï¼åæã
麾ä¸ï¼æé¨ä¸ã
äºå弦ï¼æ¬æçï¼æ³æä¹å¨ã
ç¿»ï¼æ¼å¥ã
å¡å¤å£°ï¼ææ²å£®ç²ççåä¹ã
ç¹å µï¼æ£é åéã
马ä½çå¢ï¼dì lúï¼é£å¿«ï¼æ马åçå¢é©¬é£æ ·è·å¾é£å¿«ï¼ä½ï¼åâ¦ä¸æ ·ï¼çå¢ï¼é©¬åãä¸ç§é¢é¨æç½è²æç¹æ§çç快马ãç¸ä¼ åå¤æ¾ä¹çå¢é©¬ä»è¥é³å西çæªæºªæ°´ä¸ä¸è·ä¸ä¸ï¼è±ç¦»é©å¢ã
ä½ï¼åï¼å¦ã
é¹é³(pÄ« lì)ï¼ç¹å«åçé·å£°ï¼æ¯å»æå¼æ¶å¼å¼¦åå¦æé·ã
äº(liÇo)å´ï¼äºç»ï¼å®æã
天ä¸äºï¼æ¤ææ¢å¤ä¸åä¹äºã.
èµ¢å¾ï¼åå¾ã
身åï¼æ»åã
å¯æï¼å¯æã
ãèµæã
è¿æ¯è¾å¼ç¾å¯å¥½åé亮ï¼éåç«ï¼çä¸é¦è¯ï¼è¯ä¸å顾äºä»å½å¹´å¨å±±ä¸åè¿äº¬ä¸èµ·é¢å¯¼ä¹åæå»éå µçæ å½¢ï¼æç»äºä¹åé壮çå容åè±åææçåºé¢ï¼ä¹è¡¨ç°äºä½è ä¸è½å®ç°æ¶å¤ä¸åççæ³çæ²æ¤å¿æ ã
ä¸çåå容çå¨æ¦é壮ãå¼å¤´ä¸¤å¥åä»åé ä¹åï¼å ´è´ååï¼æ¨äº®ç¯ç«ï¼æåºèº«ä¸ä½©æ´çå®åï¼ä»ç»å°æè§çãå½ä»ç¡è§ä¸æ¢¦éæ¥çæ¶åï¼è¿å¬å°åé¢å «æ¹çåè¥éï¼æ¥è¿åèµ·å·è§å£°ãâè§âï¼å¤ä»£åéçä¹å¨ï¼å¦åä»å¤©çåå·ï¼æ竹ãéãçè§çå¶åãä¸ãåãäºå¥å许å¤ä¹åé½åå°äºç¤çççèï¼ä¹éå¨è¾¹å¡æ¼å¥èµ·æ²å£®èåçåæï¼å¨ç§å¤©çæåºä¸ï¼æ£é çå ¨å¯æ¦è£ ãåå¤ææçé¨éãå¤ä»£æä¸ç§çåå«âå «ç¾é驳âãâå «ç¾éâï¼è¿é代æçãâ麾ä¸âï¼å³é¨ä¸ãâçâï¼è¿éæ¯æç¤çççèãå¤ä»£çä¸ç§çæäºå弦ï¼è¿éçâäºå弦âï¼ä»£æåç§åä¹å¨ã
ä¸çå两å¥åä¹åå¨ä½ææ¶ï¼å¥é©°ååï¼è±åææï¼å¼å¼¦ååºé¹é³è¬çå声ãâä½âï¼ä¸ä¸é¢çâå¦âåæ¯ä¸ä¸ªææãâçå¢âï¼å¤ä»£ä¸ç§çæ§ç快马ãä¸å½æ¶ä»£ï¼æè¿æ ·çæ äºï¼åå¤å¸¦å µé©»æå¨æ¨åï¼ä»æ¹åçè¥æ¨å¸ï¼ï¼å表ä¸ä¿¡ä»»ä»ï¼æ¾è¯·ä»èµ´å®´ï¼æ³å¨å®´ä¼ä¸ææ¿ä»ãåå¤åè§è¿ä¸ªé´è°åï¼ä¾¿ä»å®´ä¼ä¸éåºãè¡çå»è¿½èµ¶ä»ï¼å½æ¶ä»æä¹ç马åå«çå¢ãå¨ä»éªé©¬æ¸¡è¥é³å西æªæºªæ°´æ¶ï¼çå¢æººå¨æ°´ä¸ï¼èµ°ä¸åºæ¥ãåå¤é常çæ¥å°è¯´ï¼âçå¢ï¼ä»å¤©æçå½å±é©åµï¼åºå½åªåï¼âäºæ¯ï¼çå¢é©¬ä¸è·ä¸ä¸ï¼æ¸¡è¿æºªæ°´ï¼è½¬å±ä¸ºå®ãâ马ä½çå¢âï¼æ¯è¯´æ士æéªç马ï¼é½è±¡çå¢é©¬ä¸æ ·å¥½ãâäºå´åç天ä¸äºâï¼æå®ææ¢å¤ä¸åç大ä¸ãâèµ¢å¾çå身ååâä¸å¥è¯´ï¼æè¦åå¾çååæ»åçè±åãä¹å°±æ¯è¯´ï¼ä»è¿ä¸çè¦ä¸ºæéå¤å½å»ºç«åä¸ãè¿è¡¨ç°äºä½è å¥åæ为ç积æææ³ãæåä¸å¥âå¯æç½åçâï¼æææ¯è¯´ï¼å¯æååæªå°±ï¼å¤´åå°±ç½äºï¼äººä¹èäºãè¿åæ äºä½è ççæ³ä¸ç°å®ççç¾ã
è¿é¦è¯æ°å¿ç£ 礴ï¼å 满äºé¼è人å¿ç壮å¿è±ªæ ï¼è½å¤ä»£è¡¨ä½è ç豪æ¾é£æ ¼ã
全诗是:
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》是宋代词人辛弃疾的词作。
译文:
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!
作品赏析:
此词通过追忆早年抗金部队的阵容气概以及作者自己的沙场生涯,表达了杀敌报国、收复失地的理想,抒发了壮志难酬、英雄迟暮的悲愤心情;通过创造雄奇的意境,生动地描绘出一位披肝沥胆、忠一不二、勇往直前的将军形象。
全词在结构上打破成规,前九句为一意,末一句另为一意,以末一句否定前九句,前九句写得酣恣淋漓,正为加重末一句的失望之情,这种艺术手法体现了辛词的豪放风格和独创精神。
本回答被网友采纳这题我会!醉里挑灯看剑梦回吹角连营全诗:
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
这首诗的出处是《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》,作者是辛弃疾。
译文:
醉酒时拨亮灯火端详着宝剑,睡梦里萦绕着座座军营的号角声。将鲜美的牛肉分赏给战士烤吃,军乐队演奏的雄壮乐曲激动人心。秋高马肥的时节,战场上正在阅兵。
跨着快如的卢的战马飞驰前行,弓弦的响声就像霹雳轰鸣。努力完成收复失地统一天下的大业,争取生前死后都留下为国立功的勋名。可惜已经两鬓白发,却不能报效朝廷!
注释:
破阵子:词牌名。原为唐玄宗时教坊曲名,出自《破阵乐》。又名“十拍子”等。此调双调六十二字,前后段各五句三平韵。
陈同甫:陈亮(1143-1194),字同甫(一作同父),南宋婺州永康(今浙江永康县)人。与辛弃疾志同道合,结为挚友。其词风格与辛词相似。
挑灯:把灯芯挑亮。
看剑:抽出宝剑来细看。
梦回:梦里遇见,说明下面描写的战场场景,不过是作者旧梦重温。
吹角连营:各个军营里接连不断地响起号角声。角,号角,军中乐器,长五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、铜制成,外加彩绘,名曰画角。始仅直吹,后用以横吹。其声哀厉高亢,闻之使人振奋。
八百里:指牛。
分麾(huī)下炙(zhì):把烤牛肉分赏给部下。麾下,部下。麾,军中大旗。炙,切碎的熟肉。
五十弦:古瑟,此处泛指军中乐器
翻:演奏。
塞外声:指边地悲壮粗犷的战歌。
沙场:战场。
秋:古代点兵用武,多在秋天。
点兵:检阅军队。
作:像。
的(dì)卢:良马名,一种烈性快马。
“弓如”句:《南史·曹景宗传》:“景宗谓所亲曰:‘我昔在乡里,骑快马如龙,与年少辈数十骑,拓弓弦作霹雳声,箭如饿鸱叫,……此乐使人忘死,不知老之将至。’”霹雳,本是疾雷声,此处比喻弓弦响声之大。
了却:了结,把事情做完。
君王天下事:统一国家的大业,此处特指恢复中原事。
赢得:博得。身后:死后。
可怜:可惜,可叹。
作者简介:
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生坚决主张抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,显示其卓越军事才能与爱国热忱。但提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到打击,曾长期落职闲居于江西上饶、铅山一带。韩侂胄当政时一度起用,不久病卒。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。艺术风格多样,而以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚,与苏轼并称为“苏辛”。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
创作背景:
这首词当作于作者失意闲居信州(今江西上饶)之时。邓广铭《辛稼轩词编年笺注》谓此词“作年莫考,姑附缀于淳熙十五年冬与陈同甫唱和诸词之后”。《历代诗余》卷一百十八引《古今词话》云:“陈亮过稼轩,纵谈天下事。亮夜思幼安素严重,恐为所忌,窃乘其厩马以去。幼安赋《破阵子》词寄之。”(王奕清《历代词话》卷八、冯金伯《词苑萃编》卷十三亦载)。张宗橚《词林纪事》按:“幼安流寓江南,陈同甫来访,近有小桥,同甫引马三跃三却,同甫怒,拔剑斩马首,徒步而行,幼安适倚楼,见之大惊异,即遗人往询,而陈已及门,遂与定交。后数十年,幼安帅淮,同甫尚落落甚,乃诣幼安,相与谈天下事。幼安酒酣,因指南北利害,云南之可以并天下者如此,北之可以并南者如此,钱塘非帝王居,断牛头山,天下无援兵,决西湖水,满城皆鱼鳖。饮罢,宿同甫斋中。同甫夜思幼安沉重寡言,因酒误发,若醒而悟,必杀我灭口,遂中夜盗其骏马而逃,后致书幼安,微露其意,假十万缗以济之,幼安如数与焉。此词殆作于是时,故题云‘赋壮词以寄之’。”
辛弃疾二十一岁时,就在家乡历城(今山东济南)参加了抗金起义。起义失败后,他回到南宋,当过许多地方的长官。他安定民生,训练军队,极力主张收复中原,却遭到排斥打击。后来,他长期不得任用,闲居近二十年。宋孝宗淳熙十五年(1188)冬天,辛弃疾与陈亮在铅山瓢泉会见,即第二次“鹅湖之会”。陈亮为人才气豪迈,议论纵横,自称能够“推倒一世之智勇,开拓万古之心胸”。他先后写了《中兴五论》和《上孝宗皇帝书》,积极主张抗战,因而遭到投降派的打击。这次他到铅山访辛弃疾,留十日。别后辛弃疾写《贺新郎·把酒长亭说》词寄给他,他和了一首;以后又用同一词牌反复唱和。这首《破阵子》大约也是作于这一时期,最有可能是在鹅湖之会后、杭州重逢前的五年间。
赏析:
此词通过追忆早年抗金部队的阵容气概以及作者自己的沙场生涯,表达了杀敌报国、收复失地的理想,抒发了壮志难酬、英雄迟暮的悲愤心情;通过创造雄奇的意境,生动地描绘出一位披肝沥胆、忠一不二、勇往直前的将军形象。全词在结构上打破成规,前九句为一意,末一句另为一意,以末一句否定前九句,前九句写得酣恣淋漓,正为加重末一句的失望之情,这种艺术手法体现了辛词的豪放风格和独创精神。