在提供电话号码时,可以用介词at 如

You can reach me at 55555。
而on也有表示电话号码的意思 那么 这时候跟电话连用时 可以用on
吗 我想是可以的
因为 on本意是表示支撑 可以引申到利用凭借 由于讲 所以觉得行
不知道 我说的对不 希望大家指点一下 谢谢大家!

[A] "at" 常见于美式英语: (1) Please call me at this number. (2) You can reach me at 0088000900.(3) 但美国人会说: "Please call me on this line."

[B] "on" 常见于英/澳大利亚,新西兰式英语: (1) Please call me on this number. (2) You can reach me on this number.

[C] (1) Please call me through this number. (2) You can reach us through this number.也没有错, 尤其是当你须先通过电话接线员...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-10
朋友,这个不是谁想可不可以的问题。如果你非要那么说,或许老外也能够懂,但是我在美国24年了,没有听过那样的说法。当然你也可以说我是井底之蛙。。。。。。。。

很多语言的问题,不建议向我们国内的很多中学老师那样“死咬着”语法不放。害人害己。追问

赞成 我自己最近在学英语的思维 就是形象化的思维 但是因为 我不在国外 有些问题 自己不知道 老外是怎么想的 所以想问一些像你这样的人! 谢谢你!