历史上有哪些搞笑的“乌龙”事件?

如题所述

这里就不得不提一下中国外交史上最最乌龙的一件事情了,那就是著名的雅典事件。中国的外交官因为英语差,收到了捷克大使馆的请帖,结果以为是科威特大使馆发的。

这还不算完,最乌龙的是,他们在去科威特大使馆的时候,跑到了以色列的大使馆里。还和以色列人谈笑风生地聊了半天。

这件事情的影响非常大,当时中国和以色列还没建交,更加没承认以色列的独立。一连串的乌龙下来,把所有西方国家都给搞懵逼了,都没看懂中国这是玩的什么套路。

这件事情发生在1972年,地点是是希腊的雅典,所以被称为雅典事件。

当时捷克大使馆给中国大使馆发了个请帖,邀请他们前去参加个活动,这本来是个小事情,大家相互之间联系下感情。

但是收到请帖的工作人员估计是个新手,可能英语三级都没过吧,把请帖里的国家名字都给搞错了,把捷克翻译成了科威特,然后把翻译后的内容报给了大使。

我国驻希腊的大使看了以后,就收拾一下带了几个人就出门了。

然而他们的司机也不靠谱,对雅典的路压根都不熟,根本就不知道科威特大使馆怎么走。当天正好是科威特使馆召开国庆发布会,去参加的人非常多,司机理所当然地认为人多车多的地方应该就是。结果司机就按照这个思路前进,糊里糊涂的就把大使拉倒了以色列的使馆。

大使下了车看到门口有人迎接,很自然地上去握手,然后一番寒暄,旁边跟的翻译上去把他的话翻译了过去。以色列外交官明显愣住了,不明白中国人这是来干什么了,两国之间还没建交的啊,最重要的是中国当时还没承认以色列独立呢。

当时的国际局势比较微妙,中国的盟友主要是第三世界国家,跟阿拉伯国家的关系都很好,而以色列跟阿拉伯国家又势如水火。中国跟以色列本来也没什么仇怨,之所以不承认以色列,不跟它建交,主要还是因为美国人的关系,美国人可是以色列的大靠山。

以色列使馆当时还有个美国纽约时报的记者,他看到中国大使前来也是一脸迷茫,然后就上前提问,问“中国人来这里是不是代表着中国要承认以色列了?”

中国的翻译再一次秀了一把自己无敌的英语水平,把问题里的“这里”翻译成了“雅典”,翻译官用实际行动再一次捍卫了自己的英语二级水平。

于是美国记者的问题就变成了“中国人来到雅典是要承认以色列了吗”。

大使就觉得这是美国记者在挑衅,中国可从来没这么说过,你们这些美国人不要听风就是雨的。大使理直气壮地予以否认,并且顺便怼了记者一番。

这一番操作搞的美国记者很懵逼,完全看不懂这是什么套路。但是这不妨碍他们把这件事情曝光出来,第二天纽约时报就刊登了相关的信息。这件事情不光搅动了整个西方世界,还搞得整个阿拉伯世界也神经紧张。

消息也很快就传回了国,毫无悬念地引起了轩然大波,一番调查大家才明白过来,原来是这个不着调的翻译和司机的问题。

这件事情告诉我们,学好英语还是很有必要的呀。最后别忘了点赞!关注!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答