But they show comprehension to consist not just of passive assimilation but of active engagement in inference and problem-solving.
请问这个句子结构成分怎么划分呀
to 是什么用法呢
主句: 主语:they,谓语:show,引导词:that(省略)宾语从句:comprehension to consist not just of passive assimilation but of active engagement in inference and problem-solving
宾语从句: 宾从主语:comprehension, not just of......but of的意思是:不仅,而且,其中of可省略,后接名词“passive assimilation”和“active engagement”,而“in inference and problem-solving”用来修饰前面那两个名词,是定语
to的用法: 首先我们知道consist是个动词(v.在于,包括),前面加to在这里是动词不定式的一般形式,to consist 这里是指“......的组成”,即为:“理解的组成”(直译),不定式to do 可以做名词的后置修饰语,就是这个词的定语,不能做谓语,因为动词不定式为非谓语动词,动词不被限定