这是一个多重复合句,具体结构如下:
第一重
让步状语从句:although different countries have different festivals,
主句:what some of these festovals celebrate may be the same in some way
第二重
主语从句:what some of these festovals celebrate
【连词兼的宾语】what
【主语】some of these festovals
【谓语动词】celebrate (及物动词,表示庆祝,宾语是连接代词 what,即“所庆祝的事情”)
系动词:may be
表语:the same
状语:in some way
注释:what 是关系代词性连接代词,相当于 something that,因此主语从句的 what 可以用 something that 替换,改写为同义句 something that some of these festovals celebrate(有些这样的节日举办的某些庆祝活动),其中 something 是先行词,that 引导的是定语从句。 what 的这种用法,与汉语的“所字结构”很类似。另如:
I agree with what he said. 我赞同他所说的(话)。(what 引导宾语从句,可以改写为同义句 I agree with the word that he said.)
It is what I used to believe. 这是我所一度相信过的(东西)。 (what 引导表语从句,可以改写为同义句 It is the thing that I used to believe.)
参考译文:虽然不同的国家有不同的节日,但是有些这样的节日所举行的庆祝活动或许在某些方面是相同的。
http://zhidao.baidu.com/question/564495659?quesup2&oldq=1
追答已经作答了。