~かどうか
“~かどうか”可以看作是一个词团。接在体言、形容动词词干及动词、形容词、
助动词的终止形(简体句)后面,并且根据需要可以后续助词。相当于汉语的“是否”“是---还是---”的含义。
仕事が终わったかどうか小野さんに「闻いて」ください。(请问一下小野工作结束没)
その映画がおもしろいかどうか分かりません。(我不知道那个电影有没有意思)
あした休みかどうか、闻いてください。(请问一下,明天是否休息)
この万年笔が山本さんのかどうか、知っていますか。(这个钢笔是不是山本的,你知道吗)
好きかどうか闻けば分かるでしょう。(喜欢还是不喜欢,问一下就知道了吧)
あの人が来るかどうか知っていますか。(那个人来不来,知道吗?)
也可以采用「肯定句か+同一句子的否定か」的形式表示同样的含义。例如:
行くか行かないか决めてください。(去还是不去,请决定)
おもしろいかおもしろないか分からない。(不知道有意思还是没意思)
来周暇か暇ではないか小野さんに闻いてください。(请问一下小野,下周有没有空)
明日雪か雪ではないか分かりません(不知道明天下不下雪)
注意:“~かどうか”小句中的主语用“が”表示。