请问:你不要随便骂人的英文怎么翻译?

如题所述

您好,很高兴为您解答如下:

你不要随便骂人
Don't scold others optionally!
You shouldn't scold others optionally.

-----------------------------------
★倾情奉献★愿您满意★
★欢迎追问★敬请采纳★
-----------------------------------
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-24
几个比较牛的表述常出现在美剧里
you kiss your mother with that mouth?
how dare you talk to me like that!
say it again and you will wish never be borned!
theres a lot of shit/crap out of your mouth...本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-07-24
please don't abuse anyone
第3个回答  2014-07-24
Don't feel free to call other's names追问

这个翻译太离谱了,哟后打电话和骂人是不是一回事了呀

追答

自己什么都不懂还说别人离谱 call one's name就是口语中常用的骂人的意思

追问

不懂所以要问呀,否则还问什么呢?

追答

好学是好事,但要注意态度。回答你问题的都是把你的问题当回事儿的,所以懂得起码的尊重。说人离谱就不对了。

追问

其实,你有权不回答滴,我这个话,貌似没有不尊敬你的口吻吧。
网上一查一大堆,词霸在线,完全可以随时查询,例句也很多,你讲对吧,呵呵。
只是语言是在进化的,有些是俚语,不上正规的台面,为什么你怎么觉得你的一定正确?
要是觉得亏了,可以删除回答,百度有这个功能的。

追答

开玩笑 我又不理亏,凭什么删。俚语也是话,你每天都讲书面语?你的意思是说你每天都上不了台面?可笑。既然可以软件查到,还在百度上问什么啊,哈哈哈!

追问

不是向你问的,请你知道

追答

你问问题的时候,我还真不知道