“再见”안녕히 가세요.
如果是 送别 客人 就用 안녕히 가세요 (安酿衣卡赛哟)
如果是 客人 和主人 说道别 就用 안녕히 계세요
以上两个都是敬语体。
一、韩语的再见有很多种说法:
1、敬语:
안녕히 계십시오. an nyeong hi gye sip si o (你离开,对方留在原地时说的,相当于请留步)
안녕히가십시오.an nyeong hi ga sip si o (对方离开,相当于请慢走)
2、还有一种敬语形式是
안녕히계세요 An Nyeong Hi Gye Se Yo (你离开)
안녕히가세요 An Nyeong Hi Ga Se Yo (对方离开)
同龄之间的非敬语一般用 안녕 An Nyeong ,它在韩语里既是你好也是再见,根据语境
二、关于“再见”
拼音:zài jiàn
注音:ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ
英译:[good-bye,bye,byebye]
词性:动词
词义:道别并希望以后能够再次见面。
基本解释:分别时的用语,下次见面。
引证解释:
1、再一次见面。
《孔子家语·致思》:“往而不来者,年也;不可再见者,亲也。”
宋 司马光《刘道原十国纪年序》:“ 道原 水陆行数千里至 洛阳,自言比气羸惫,必病且死,恐不复再见。”
巴金《中岛健藏先生》:“我盼望着,等待着同他们再见。”
2、临别套语。表示希望以后再见面。
萧红《手》:“并没有人和她去告别,也没有人和她说一声‘再见’。”
冰心《分》:“我们乱招着手说:‘小朋友呀!再见呀!再见呀!’”
犹言再见个高低。
《中国民间故事选·大师兄闹衙门》:“老头儿拉着二师兄就走,一边走一边骂:‘畜生!到家再见!’”
再次出现。
《公羊传·宣公元年》:“公子 遂 如 齐 逆女。三月, 遂 以夫人妇 姜 至自 齐 。 遂 何以不称公子?一事而再见者,卒名也。”
《后汉书·章帝纪》:“乃者凤皇,黄龙、鸾鸟比集七郡,或一郡再见。”
明 黄道周《节寰袁公传》:“于是公(袁可立)之练达再见之矣。”
孙犁《耕堂读书记》一:“他所记情状,不是也可以再见于一千多年以后的社会吗?”
韩语的再见的说法
韩国是一个很注重礼貌和辈分的国家,在见面或者离别的时候都会打招呼或是寒暄表示礼貌和亲切。我们来看看韩语中关于“再见”的说法。
1、当向留下的人说再见的时候,我们要说:
안녕히 계십시오! 或者안녕히 계세요!
直面意思是,请您留步。
2、当向离开的人说再见的时候,我们要说:
안녕히 가십시오! 或者안녕히 가세요!
直面意思是,请您走好。
除此之外,还有以下几种表达:
3、또 만납시다!
再见吧!
4、다시 만납시다.
再见!
5、나중에 봅시다!
回头见!
6、다음에 봅시다!
下次见!
7、내일 봅시다!
明天见!
8、또 뵙겠습니다.
还会拜访您的,也是再见的意思。
如果是和朋友之间,可以直接用以下几种:
9、안녕 或者 잘 가 相当于拜拜
10、내일 봐 明天见
1、你好: 啊你啊塞哟
2、多多关照: 擦儿不大卡米大
3、谢谢: 卡目沙米大
4、对不起: 罪送哈米大
5、见到你很高兴: 满拉索盼嘎不是米大
6、再见,走好(主任对客人说的话): 安宁习, 卡色哟
7、再见,走好(客人对主任说的话): 安宁习, 给色哟
8、我爱你: 萨郎黑哟
9、喜欢: 做啊黑哟
10、吃好啊: 吗习给多色哟
11、我吃饱了: 别不儿罗哟
12、肚子饿了: 过怕哟
13、我联系你: 眼儿拉卡儿给哟
14、晚安: 安宁习, 租目塞哟
15、生日快乐: 生一儿, 粗卡哈米大
16、加油: 啊杂,啊杂,华一艇(A ZA A ZA FIGHTING)
17、哥哥, 我喜欢你: 哦爸, 萨郎黑哟
18、请帮我: 多哇住塞哟
19、我叫...: 错能...
20、我是中国人: 错能, 总谷沙拉米米打
本回答被网友采纳